Agora percebo porque és tão carinhoso com aquele órfão. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا تحب هذا الفتي اليتيم كثيرا |
Raios, Agora percebo aquele tipo quando disse que o casino eram negócios, pela frente, e festejos, por trás. | Open Subtitles | الآن فهمت ما قصد الرجل في الأول عن العمل في الأول عندما قال الملّهى وحزبٍ في الخلف. |
Agora entendo o que aconteceu com os outros detectives. | Open Subtitles | الآن فهمت ماذا حدثت إلى أولئك المخبرين الآخرين |
Agora entendo porque o velho te escolheu para dar as plumas. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أختارك الرجل العجوز ليعطيك الريش |
Agora sei porque te "esqueceste" que a máquina de secar encolhe tudo. | Open Subtitles | الآن فهمت لمـا نَسيتي بالصدفة تجفيف الملابس السفليه ليتقلص كُلّ شيءَ. |
Na altura não percebi, mas Agora compreendo. | Open Subtitles | أنا محتمل أنّ أفكر بشأنه، لكن الآن فهمت. |
Já percebo tudo. Por isso te juntaste ao gangue. | Open Subtitles | أجل، الآن فهمت الأمر هذا سبب إنضمامك للعصابة |
Agora entendi. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا تتلفظين بهذا الكلام |
Agora eu entendo Porque o teu vinho é tão especial | Open Subtitles | الآن فهمت... . نبيذكِ خاصٌ جداً. |
Agora percebo porque é que a minha mãe me abandonou. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أمي غادرت من هنا |
Agora percebo porque é que o David queria ver-me. | Open Subtitles | ماذا؟ الآن فهمت لماذا اراد (ديفيد) أن يقابلنى |
O Cyrus sempre me disse que havia consequências. Agora percebo. | Open Subtitles | لطالما قال (سايرس) أنّ هناك عواقب، و الآن فهمت |
Agora percebo. | Open Subtitles | الآن فهمت المغزى |
Bem, Agora percebo porquê. | Open Subtitles | حسنا، الآن فهمت لماذا. |
Agora entendo a fascinação do meu pai por aquela mulher. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا كان أبي مأخوذاً بهذه المرأة |
Agora entendo por que é que o Hubert está tão estranho. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أوبير يتصرف بهذه الطريقة الغريبة جداً.. |
Agora entendo. Há algo de familiar naqueles felinos voadores. | Open Subtitles | الآن فهمت هناك شيء مألوف مع هؤلاء القطط الطائرة |
Agora entendo porque não me dirigiste a palavra desde ontem. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا لم تقل كلمة واحدة منذ الليلة الماضية كيف بحق الجحيم ظننت سوف تكون ردة قعلي؟ |
- Exacto. - Agora sei do que se trata. - É maior que uma caixa de pão? | Open Subtitles | الآن فهمت الأمر هل هو أكبر من صندوق خبز ؟ |
Agora sei porque é que que todas terminam em "fear"! | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا تنتهى كل هذه الاسماء بكلمة fear أى "الخوف" |
Pus a cabeça em ordem. Agora, compreendo. | Open Subtitles | عقلي صافي الآن فهمت الآن |
Já percebo porque é que ele vem para casa passar o verão. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا يعود لدياره لقضاء الضيف. |
Agora entendi, é uma idealista. | Open Subtitles | الآن فهمت... أنتِ مثاليّة. |
Veja, Agora eu entendo. | Open Subtitles | أترى، الآن فهمت ذلك |