"الآن فهمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora percebo
        
    • Agora entendo
        
    • Agora sei
        
    • Agora compreendo
        
    • Já percebo
        
    • Agora entendi
        
    • Agora eu entendo
        
    Agora percebo porque és tão carinhoso com aquele órfão. Open Subtitles الآن فهمت لماذا تحب هذا الفتي اليتيم كثيرا
    Raios, Agora percebo aquele tipo quando disse que o casino eram negócios, pela frente, e festejos, por trás. Open Subtitles الآن فهمت ما قصد الرجل في الأول عن العمل في الأول عندما قال الملّهى وحزبٍ في الخلف.
    Agora entendo o que aconteceu com os outros detectives. Open Subtitles الآن فهمت ماذا حدثت إلى أولئك المخبرين الآخرين
    Agora entendo porque o velho te escolheu para dar as plumas. Open Subtitles الآن فهمت لماذا أختارك الرجل العجوز ليعطيك الريش
    Agora sei porque te "esqueceste" que a máquina de secar encolhe tudo. Open Subtitles الآن فهمت لمـا نَسيتي بالصدفة تجفيف الملابس السفليه ليتقلص كُلّ شيءَ.
    Na altura não percebi, mas Agora compreendo. Open Subtitles أنا محتمل أنّ أفكر بشأنه، لكن الآن فهمت.
    Já percebo tudo. Por isso te juntaste ao gangue. Open Subtitles أجل، الآن فهمت الأمر هذا سبب إنضمامك للعصابة
    Agora entendi. Open Subtitles الآن فهمت لماذا تتلفظين بهذا الكلام
    Agora eu entendo Porque o teu vinho é tão especial Open Subtitles الآن فهمت... . نبيذكِ خاصٌ جداً.
    Agora percebo porque é que a minha mãe me abandonou. Open Subtitles الآن فهمت لماذا أمي غادرت من هنا
    Agora percebo porque é que o David queria ver-me. Open Subtitles ماذا؟ الآن فهمت لماذا اراد (ديفيد) أن يقابلنى
    O Cyrus sempre me disse que havia consequências. Agora percebo. Open Subtitles لطالما قال (سايرس) أنّ هناك عواقب، و الآن فهمت
    Agora percebo. Open Subtitles الآن فهمت المغزى
    Bem, Agora percebo porquê. Open Subtitles حسنا، الآن فهمت لماذا.
    Agora entendo a fascinação do meu pai por aquela mulher. Open Subtitles الآن فهمت لماذا كان أبي مأخوذاً بهذه المرأة
    Agora entendo por que é que o Hubert está tão estranho. Open Subtitles الآن فهمت لماذا أوبير يتصرف بهذه الطريقة الغريبة جداً..
    Agora entendo. Há algo de familiar naqueles felinos voadores. Open Subtitles الآن فهمت هناك شيء مألوف مع هؤلاء القطط الطائرة
    Agora entendo porque não me dirigiste a palavra desde ontem. Open Subtitles الآن فهمت لماذا لم تقل كلمة واحدة منذ الليلة الماضية كيف بحق الجحيم ظننت سوف تكون ردة قعلي؟
    - Exacto. - Agora sei do que se trata. - É maior que uma caixa de pão? Open Subtitles الآن فهمت الأمر هل هو أكبر من صندوق خبز ؟
    Agora sei porque é que que todas terminam em "fear"! Open Subtitles الآن فهمت لماذا تنتهى كل هذه الاسماء بكلمة fear أى "الخوف"
    Pus a cabeça em ordem. Agora, compreendo. Open Subtitles عقلي صافي الآن فهمت الآن
    Já percebo porque é que ele vem para casa passar o verão. Open Subtitles الآن فهمت لماذا يعود لدياره لقضاء الضيف.
    Agora entendi, é uma idealista. Open Subtitles الآن فهمت... أنتِ مثاليّة.
    Veja, Agora eu entendo. Open Subtitles أترى، الآن فهمت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus