Quando comecei, a minha barriga era flácida. agora é firme. | Open Subtitles | حينما بدأت، كان بطني ضعيفاً، أما الآن فهو صلب |
Costumava ser um amigo. agora é só um conhecido. | Open Subtitles | كان صديقًا، أمّا الآن فهو مجرد شخص أعرفه |
Antes ele satisfazia seus prazeres... mas agora, é o magistrado inquiridor! | Open Subtitles | كان معتادًا على خطفها لمتعته الذاتية، أما الآن فهو المحقق القضائي |
Se algum de vocês tem fé em algum deus, agora é boa altura para lhe dirigir preces. | Open Subtitles | إذا ما كان أحدكم لديه إيمان بالآلهة الآن فهو وقت إستعطافهم |
agora é só uma hipótese para assistir um camponês tentar enfiar uma coxa de galinha árctica na boca. | Open Subtitles | أما الآن فهو مجرد فرصة لرؤية بعضا من الرعاع يحاولون طعن دجاجة قطبية في فمها |
Tinha um restaurante, e agora é dono do prédio. | Open Subtitles | كان يُدير مطعم مكرونة، أمّا الآن فهو يملك المبنى. |
Tudo o que lhe acontecer agora é por culpa dele. Entendido? | Open Subtitles | أيّـا يكن مـا سيحدث له الآن فهو خطـؤه ، مفهوم ؟ |
Não sabia o que querias dizer, mas agora é claro. | Open Subtitles | لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا |
O difícil agora é lá chegar. | Open Subtitles | أما الصعب الآن فهو الوصول إلى هناك |
Agora é: como me safo dos meus seguranças? | Open Subtitles | "أمّا الآن فهو: كيف أتفادى حمايتي الدقيقة؟" |
Mas agora é diferente. Ele é vulnerável. | Open Subtitles | لكن الأمر مختلف الآن فهو عرضة للخطر |
agora é a habitual variedade de Londres Norte. | Open Subtitles | أما الآن فهو مزيج شمال لندن المعتاد |
Mas agora é um desastre. | Open Subtitles | لكن الآن فهو كارثة |
Se me pagar agora, é sua. | Open Subtitles | إن دفعتى لي الآن, فهو لكِ |
Agora, é sobre o futuro dele. | Open Subtitles | و لكن الآن فهو عن مستقبله |
Se quer uma resposta agora, é não. | Open Subtitles | - إن أردت جواباً الآن فهو لا |