Mas agora, és tu que Não podes dizer que não. | Open Subtitles | بعد ما حدث الآن لا يمكنك أن ترفض عرضى |
Mas agora percebeste que Não podes fazer parte deste mundo. | Open Subtitles | ولكنك الآن لا يمكنك التأقلم لتصبح فرد في هذه الحياة ليس حقاً |
agora, Não podes continuar a viver com este segredo. | Open Subtitles | الآن, لا يمكنك الاستمرار في العيش مع هذا السر |
A partir de agora não poderás fazer comigo o que queiras; | Open Subtitles | من الآن لا يمكنك أن تفعل .أياً كان ما تـريده معي |
Não podes entrar aqui e impedi-los. | Open Subtitles | صحيح، الآن لا يمكنك الذهاب إلى هناك وإيقافهم. |
Estou a pedir agora. Não podes perder este caso. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الآن لا يمكنك خسران هذه القضية |
Não podes a ser qualquer Rainha Má. | Open Subtitles | الآن , لا يمكنك فقط قول أيّ ملكة شريرة عجوز |
Não te atrevas a desistir agora. Não podes. Não podes desistir. | Open Subtitles | لا تجرئي أن تتركيني الآن لا يمكنك ، لا يمكنك أن تتركيني |
Não podes entrar num hotel de luxo como um estafeta, faz a barba, penteia-te, compra um fato. | Open Subtitles | "في فندق "شيلتون الآن لا يمكنك الذّهاب إلى فندق فخم و أنت تبدو كفتى تسليم ، لذا احلق امشط شعرك ، اشتري بذلة |
Desiste agora. Não podes salvar este mundo. | Open Subtitles | استسلم الآن, لا يمكنك حماية هذا العالم |
- Não podes fazer isso. | Open Subtitles | -كما ترى الآن , لا يمكنك القيام بذلك |
Nelson, só te quero dizer que acabei de me aperceber que Não podes ser mais ninguém para além de quem já és. | Open Subtitles | نيلسون) أريد أخبرك) .. أنني فهمت الآن .. لا يمكنك أن تكون شخص مختلف عن ذاتك |
agora, não pode negar que este fino jornal é bom para o moral dos homens. | Open Subtitles | الآن, لا يمكنك أن تنكر بأن هذه الصحيفة مهمةٌ لمعنويات الرجال. |
Preciso de dinheiro agora! Não me podes pôr na rua! | Open Subtitles | أحتاج نقوداً الآن,لا يمكنك أن تطردني هكذا |
agora não podem dizer que a nicotina não vicia! | Open Subtitles | الآن لا يمكنك أن تقول لي إن التبغ لا يسبب الإدمان |