"الآن لا يمكنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podes
        
    • agora
        
    Mas agora, és tu que Não podes dizer que não. Open Subtitles بعد ما حدث الآن لا يمكنك أن ترفض عرضى
    Mas agora percebeste que Não podes fazer parte deste mundo. Open Subtitles ولكنك الآن لا يمكنك التأقلم لتصبح فرد في هذه الحياة ليس حقاً
    agora, Não podes continuar a viver com este segredo. Open Subtitles الآن, لا يمكنك الاستمرار في العيش مع هذا السر
    A partir de agora não poderás fazer comigo o que queiras; Open Subtitles من الآن لا يمكنك أن تفعل .أياً كان ما تـريده معي
    Não podes entrar aqui e impedi-los. Open Subtitles صحيح، الآن لا يمكنك الذهاب إلى هناك وإيقافهم.
    Estou a pedir agora. Não podes perder este caso. Open Subtitles أنا أطلب منك الآن لا يمكنك خسران هذه القضية
    Não podes a ser qualquer Rainha Má. Open Subtitles الآن , لا يمكنك فقط قول أيّ ملكة شريرة عجوز
    Não te atrevas a desistir agora. Não podes. Não podes desistir. Open Subtitles لا تجرئي أن تتركيني الآن لا يمكنك ، لا يمكنك أن تتركيني
    Não podes entrar num hotel de luxo como um estafeta, faz a barba, penteia-te, compra um fato. Open Subtitles "في فندق "شيلتون الآن لا يمكنك الذّهاب إلى فندق فخم و أنت تبدو كفتى تسليم ، لذا احلق امشط شعرك ، اشتري بذلة
    Desiste agora. Não podes salvar este mundo. Open Subtitles استسلم الآن, لا يمكنك حماية هذا العالم
    - Não podes fazer isso. Open Subtitles -كما ترى الآن , لا يمكنك القيام بذلك
    Nelson, só te quero dizer que acabei de me aperceber que Não podes ser mais ninguém para além de quem já és. Open Subtitles نيلسون) أريد أخبرك) .. أنني فهمت الآن .. لا يمكنك أن تكون شخص مختلف عن ذاتك
    agora, não pode negar que este fino jornal é bom para o moral dos homens. Open Subtitles الآن, لا يمكنك أن تنكر بأن هذه الصحيفة مهمةٌ لمعنويات الرجال.
    Preciso de dinheiro agora! Não me podes pôr na rua! Open Subtitles أحتاج نقوداً الآن,لا يمكنك أن تطردني هكذا
    agora não podem dizer que a nicotina não vicia! Open Subtitles الآن لا يمكنك أن تقول لي إن التبغ لا يسبب الإدمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus