Agora ela decidiu que esta é a montanha onde ela tem de sobreviver. | Open Subtitles | الآن لقد قررت أن هذا هو الجحيم ولابد أن تموت فيه |
Agora ela passou do momento crucial. | Open Subtitles | الآن لقد اجتازت اللحظةَ الخطرة |
Mas agora... ela escapou do complexo militar inesperadamente. | Open Subtitles | ولكن الآن... لقد إبتعدت بشكل مفاجئ عن المركب الجيشي |
- Agora obtive para você outra penitência por falar com você no Grande Silêncio. | Open Subtitles | الآن لقد حمّلتكِ كفارة أخرى و ذلك لحديثي إليكِ أثناء الصمت العظيم. |
Adeus! - Agora sabemos o que o cartaz diz. | Open Subtitles | إلى اللقاء، الآن لقد عرفنا ماذا كانت تعني تلك العلامة. |
Há fósseis ali misturados, E agora já vos treinei para apreciarem os corais fósseis que há ali no fundo. | TED | هناك مرجانات فيها، و الآن لقد دربتكم على تقدير المرجانات المتحجرة الموجودة هناك بالأسفل. |
E agora ele voltou, com esperança de ser o homem pelo qual te apaixonaste. | Open Subtitles | و الآن لقد عاد، و يتمنى أن يكون الرجل لذي تقعين في حبه |
E agora, ela trouxe-te de volta para mim. | Open Subtitles | و الآن لقد عدتِ إلّي مرة أخرى. |
Agora ela está a meter-se comigo. | Open Subtitles | الآن لقد اوقعت بي بالكامل صحيح؟ |
E agora, ela recebe um bilião de dólares. | Open Subtitles | و الآن لقد حصلت على مليارات الدولارات |
Agora ela foi longe demais! | Open Subtitles | الآن لقد ذهبت بعيدا جدا |
Podes parar agora. Ela já se foi embora. Não. | Open Subtitles | يمكنك التوقف الآن, لقد ذهبت |
Bem, é tarde demais agora. Ela morreu. | Open Subtitles | فات الأوان الآن لقد ماتت |
- Só não te podia deixar destruí-lo. - Agora, ele escapou. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أمنعكِ من القضاء عليه - حسناً ، الآن لقد هرب - |
e as pessoas sem princípios mais que qualquer outra coisa. - Agora me lembro. | Open Subtitles | الآن لقد تذكرت تذكرت ماذا يا " هاري " ؟ |
- Não sei. - Agora abusaste. | Open Subtitles | لا أعرف الآن لقد فعلت هذا |
- Agora já estás com medo? | Open Subtitles | هل ارتحت الآن لقد تحطمت |
- Agora estamos quites. | Open Subtitles | الآن لقد تعادلنا |
Ela idolatrava o seu pai E agora foi-se. Todo o seu mundo veio abaixo. | Open Subtitles | لقد كانت تعشق أباها، وقد مات الآن لقد تدمرت حياتها بالكامل |
A decisão foi errada E agora Camelot está em guerra. | Open Subtitles | إتخذت القرار الخاطئ لكن الآن لقد جلبت هذه الحرب على كاميلوت بنفسي |
E agora percebi que tentei forçar as coisas a acontecerem aqui. | Open Subtitles | وأنا أدرك الآن لقد حاولت اجبار الاشياء التي بيننا بمجيئي لهنا |