Agora... se isso é um facto, diga-me... estarei a mentir? | Open Subtitles | الآن لو كانت هذه حقيقة فأخبرني هل أنا أكذب؟ |
Agora, se minha suposição é correta, receberemos o chamado a deslizar-nos pouco depois de que se cometa o assassinato. | Open Subtitles | الآن. لو أن تخميني صحيح فإننا سوف نكون مجبرين على الإنزلاق بعد حدوث جريمة القتل بوقت قصير |
Eles estão a combate-lo agora. Se esperarmos aqui, eles encontram-nos. | Open Subtitles | إنهم يحاربونه الآن لو إنتظرنا هنا ، فسيعثرون علينا |
Bem, agora, se pensares melhor no assunto, consegues imaginar a tua mãe a ter uma reacção diferente? | Open Subtitles | حسناً, الآن لو فكرتي بالموضوع حقاً هل تتخيلين أن تكون لأمك ردة فعل أخرى ؟ |
Se me derem licença, vou despir a roupa molhada ao pobre marinheiro. | Open Subtitles | الآن لو سمحتو لي ،،،،، سأخلع ملابس البحار المبتلة عنه . |
agora se eu vos pedir para predizerem mais uma letra, qual é que pensam que poderá ser? | TED | الآن لو طلبت منك أن التنبؤ أحد بحرف آخر ماذا تعتقد أن يكون؟ |
Agora, se vocês fossem um bebê perdido na grande cidade, para onde iriam? | Open Subtitles | الآن , لو كنت طفلاْ وتهت فى مدينة كبيرة ماذا كنت ستفعل ؟ |
Agora, se eu puder avançar com a causa da igualdade, ou até mesmo fomentar na opinião pública a discussão, então considerarei o meu tempo aqui bem gasto. | Open Subtitles | و الآن. لو أنني قد تمكنت من تقديم هدف المساواة أو حتى نشر الوعي بهذه المسألة |
Agora, se eles tivessem encontrado alguma coisa boa, não achas que voltariam por nós? | Open Subtitles | الآن.لو أنهم قد وجدوا شيئاً جيداً ألا تعتقد أنهم كانوا سيعودون ثانية من أجلنا؟ |
Agora, se eu conseguir identificar e controlar esses marcadores, posso ser capaz de eliminá-los antes deles se estabelecerem dentro de ti. | Open Subtitles | و الآن لو أنني إستطعت تحديد و التحكم في هذه العلامات فلربما تمكنت من القضاء عليهم |
Pode-se dizer que é a sua bebida natural. Tu és amedrontadora. agora se nós soubessemos como achar essa coisa. | Open Subtitles | أنتِ مفزعة الآن لو عرفنا كيف نجد هذا الشيء |
- Aí está. Agora, se eu fosse abrir uma pizzaria, poderíamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | الآن لو أنني سأفتح مطعم بيتزا حينها يمكننا العمل معا |
Agora, se houver tempo, gostaria de voltar ao tema sobre liderança. | Open Subtitles | و الآن لو كان لدى وقت أعود لموضوع القيادة |
Agora, se eu puder isolar o conduíte primário, posso seguí-lo directamente ao núcleo. | Open Subtitles | الآن,لو أمكنني عْزلَ القناةَ الأساسيةَ لأتبعها مباشرة الى المركز |
E provavelmente estaria completamente bêbada agora, se tivesse ficado. | Open Subtitles | وعلى الأرجح كنت سأكون غائبة عن الوعي كليا الآن لو بقيت هناك. |
Eu estaria viva agora se soubesse quem me matou? | Open Subtitles | هل سأكون على قيد الحياة الآن لو أني عرفت من قتلني؟ |
agora se não se importa... gostaria de mudar-me para a minha cela nova. | Open Subtitles | و الآن لو لم يكن لديك مانع أريد أن أذهب إلى زنزانتي الجديدة |
Agora, se cada um de vocês preenchesse estes formulários o mais rápido possível, podíamos começar. | Open Subtitles | الآن , لو كل واحد من منكم سيملأ هذه الإستمارات كلياً بقدر الإمكان سنستطيع أن نبدأ |
Agora, Se me permitem, tenho que fazer uma chamada para o Secretariado de Estado de Ohio para notificá-los que vou deixar de andar com bilhete de identidade. | Open Subtitles | الآن لو تعذرونني علي أن أقوم بالإتصال مع وزير الخارجية لأوهايو بإعلامهم عن ذلك أنا لن أحمل صورة هويتي بعد الآن |
Se me dissesses que ela estava com um drogado e com metanfetamina, acreditava em ti. | Open Subtitles | الآن لو قلتي لي أنها مع مدمن عريض مزدوج وتحمل أنبوبة حشيشة عندها سأصدقك |
Posso mostrar-te quatro Se me voltares a perguntar isso. | Open Subtitles | من الممكن أن اريك أربعة منها الآن لو سألتني أية أسئلة أخرى |