"الآن ليس لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora não tenho
        
    Devia ter deixado-te terminar. Agora, não tenho vantagem nenhuma. Open Subtitles .يجب أن أسمح لكِ أن تنهين ما بدأتِ .الآن ليس لدي أيّ شيء أن أظهره لأجل هذا
    Não queria que isto acabasse assim, mas agora não tenho escolha. Open Subtitles لم أرد الأمر أن ينتهي هكذا ولكن الآن ليس لدي خيار
    Estou feliz por sair do armário, mas agora não tenho amigos. Open Subtitles أنا سعيد لأنني إعترفت وكل ذلك ولكن الآن ليس لدي أصدقاء مهما يكن
    Eu tinha um tipo, mas agora não tenho, tu não és o tipo. Open Subtitles ، كان لدي شخص منشود . لكن الآن ليس لدي . لستَ الشخص المنشود
    Agora, não tenho marcas de pneus, mas o mais fresco aqui, são as pegadas. Open Subtitles الآن .. ليس لدي أثر أطارات و لكن طبعات الأقدام هنا جديدة
    Bem... bem, agora não tenho hipótese, Ethne. Open Subtitles ...حسناً... حسناً الآن ليس لدي الخيار، يا إيثني
    agora não tenho nada preparado. Amanhã faço-te alguma coisa. Open Subtitles الآن ليس لدي أي شيء مطبوخ سوف أحضر لك
    E agora não tenho ninguém, a não ser vocês os dois. Open Subtitles و الآن ليس لدي أحد سواكما
    agora não tenho escolha. Open Subtitles و الآن ليس لدي خيار
    agora não tenho nada. Open Subtitles و الآن ليس لدي شيء
    agora não tenho nada. Open Subtitles الآن ليس لدي أي شيء
    Então, agora não tenho nada. Open Subtitles الآن ليس لدي شيء
    E... agora não tenho ninguém. Open Subtitles و... الآن ليس لدي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus