A nave está neste momento parada exactamente onde aterrou há 2 horas atrás, e até agora não há sinais de vida vindo do seu interior. | Open Subtitles | السفينة الآن ثابتة حيث هبطت قبل ساعتين ، وحتى الآن ليس هناك أي علامة على الحياة في داخلها. |
Mas agora não há pressão de água no barril. | Open Subtitles | لكن الآن ليس هناك ضغط ماءِ في الحيِّ. |
agora não há tempo para a levar ao hospital | Open Subtitles | فقط ادعو لها. الآن ليس هناك وقت لأَخْذها إلى المستشفى |
Até agora não há sinal de radiação, continuaremos a verificar pela cidade. | Open Subtitles | نعم , حتى الآن ليس هناك إشارة أيّ إشعاع.. |
Mas agora não há como esconder | Open Subtitles | لكن الآن ليس هناك أي مكان للإختِفاء |
Mas agora não há como esconder | Open Subtitles | لكن الآن ليس هناك أي مكان للإختِفاء |
Bem, agora não há razão para partir, pois não? | Open Subtitles | حسناً. الآن. ليس هناك سبب كي تغادروا. |
Deu-nos falsas esperanças, e agora não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | و الآن ليس هناك شئ بأمكاننا القيام به |
agora não há volta nem saída a não ser pela passagem do Touro Vermelho. | Open Subtitles | الآن ليس هناك طريقِ للعودة ولا مخرجَ إلا من خلال (الثورِ الأحمرِ)ْ |
agora não há nada, mesmo nada, entre nós e Bixby. | Open Subtitles | الآن ليس هناك أي شيء ... وأنا أعني لا شيء بيننا وبين "بكسبي" ... |
E até agora, não há esperança. | Open Subtitles | وحتى الآن ليس هناك أمل |
Até agora não há mais detalhes. | Open Subtitles | حتى الآن ليس هناك تفاصيل أخرى |
- agora não há vala. | Open Subtitles | -حسنا,الآن ليس هناك خندق |