| Nós estamos no estúdio, agora, a trabalhar nisso. | Open Subtitles | نحن في الاستوديو الآن نعمل عليها استعد لأنهُ سيكون امراً عظيماً |
| As coisas não têm sido fáceis entre mim e o Ed, mas estamos a aproximar-nos a trabalhar em pé de igualdade... | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً مؤخراً، ولكنّا نجمع شتاتنا الآن نعمل بالتساوي، والذي يكون.. |
| Estamos a trabalhar numa solução para o vosso problema. Terminado. | Open Subtitles | نحن الآن نعمل على حل لمشكلتك، حول. |
| Agora que estamos a trabalhar no mesmo caso, isso significa que a aposta acabou? | Open Subtitles | الآن نعمل على نفس الحالة -هل ذلك يعني أن الرهان ملغى؟ |
| Estamos a trabalhar em ferramentas de risco para procuradores e também para polícias, para tentar eliminar um sistema que funciona hoje nos EUA, da mesma forma que funcionava há 50 anos, baseado no instinto e experiência, e transformá-lo em algo que funcione com dados e análise. | TED | إننا الآن نعمل على أدوات مخاطرة للمدعي العام و ضباط الشرطة أيضاً، لمحاولة أخذ نظام يعمل حالياً في أمريكا بنفس طريقة عمله منذ 50 سنة مضت، مبني على الحدس و الخبرة، و تحويله إلى نظام يعتمد على البيانات و التحليلات. |
| E agora estamos a trabalhar juntos todos os dias. | Open Subtitles | ونحن الآن نعمل معا يوميا |
| Agora estamos a trabalhar juntos? | Open Subtitles | اذا ماذا، نحن الآن نعمل سويا؟ |
| Temos estado a trabalhar com Roberto Bolle, um dos maiores bailarinos do nosso tempo, o bailarino principal no Metropolitan de Nova Iorque e no La Scala em Milão. Captámos os seus movimentos em 3D usando-os como input para o Flyfire. | TED | نحن الآن نعمل مع روبيرتو بولي ، وهو أحد أفضل راقصي الباليه ونجم المتروبوليتان (دار أوبرا) في مدينة نيويورك و لا سكالا (دار أوبرا) في مدينة ميلان ونحن نقوم بتسجيل حركاته بتقنية ثلاثية الأبعاد لغرض استخدامها كمعلومات أدخال للفلاي فاير. |