"الآن نعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trabalhar
        
    Nós estamos no estúdio, agora, a trabalhar nisso. Open Subtitles نحن في الاستوديو الآن نعمل عليها استعد لأنهُ سيكون امراً عظيماً
    As coisas não têm sido fáceis entre mim e o Ed, mas estamos a aproximar-nos a trabalhar em pé de igualdade... Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً مؤخراً، ولكنّا نجمع شتاتنا الآن نعمل بالتساوي، والذي يكون..
    Estamos a trabalhar numa solução para o vosso problema. Terminado. Open Subtitles نحن الآن نعمل على حل لمشكلتك، حول.
    Agora que estamos a trabalhar no mesmo caso, isso significa que a aposta acabou? Open Subtitles الآن نعمل على نفس الحالة -هل ذلك يعني أن الرهان ملغى؟
    Estamos a trabalhar em ferramentas de risco para procuradores e também para polícias, para tentar eliminar um sistema que funciona hoje nos EUA, da mesma forma que funcionava há 50 anos, baseado no instinto e experiência, e transformá-lo em algo que funcione com dados e análise. TED إننا الآن نعمل على أدوات مخاطرة للمدعي العام و ضباط الشرطة أيضاً، لمحاولة أخذ نظام يعمل حالياً في أمريكا بنفس طريقة عمله منذ 50 سنة مضت، مبني على الحدس و الخبرة، و تحويله إلى نظام يعتمد على البيانات و التحليلات.
    E agora estamos a trabalhar juntos todos os dias. Open Subtitles ونحن الآن نعمل معا يوميا
    Agora estamos a trabalhar juntos? Open Subtitles اذا ماذا، نحن الآن نعمل سويا؟
    Temos estado a trabalhar com Roberto Bolle, um dos maiores bailarinos do nosso tempo, o bailarino principal no Metropolitan de Nova Iorque e no La Scala em Milão. Captámos os seus movimentos em 3D usando-os como input para o Flyfire. TED نحن الآن نعمل مع روبيرتو بولي ، وهو أحد أفضل راقصي الباليه ونجم المتروبوليتان (دار أوبرا) في مدينة نيويورك و لا سكالا (دار أوبرا) في مدينة ميلان ونحن نقوم بتسجيل حركاته بتقنية ثلاثية الأبعاد لغرض استخدامها كمعلومات أدخال للفلاي فاير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus