"الآن هذا كل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora
        
    Estão a receber cinco, agora. É só o que lhes interessa. Open Subtitles لن يفعلوا ، يحصلون على خمسٍ الآن هذا كل ما يهتمون لأجله
    agora recebem cinco. É só o que lhes interessa. Open Subtitles يحصلون على خمسة الآن هذا كل ما يهتمون به
    Por agora, é tudo o que posso dizer. Open Subtitles سنفرض القانون و النظام هنا , الآن هذا كل ما علي قولة في الوقت الحاضر
    agora tenho outros, é só isso. Open Subtitles لدي أحلام أخرى الآن هذا كل ما بالأمر
    Esta é a minha família agora, é tudo o que me resta. Open Subtitles وهذه هي عائلتي الآن هذا كل ما أملك
    Aquilo que sou agora... É tudo o que alguma vez vou ser. Open Subtitles ما انا عليه الآن هذا كل ما سأكونه
    Eu sei, mas agora é tudo o que tenho. Open Subtitles أعرف، لكن الآن هذا كل ما لديّ.
    Até agora, isto é tudo o que temos, mas quero que descubras tudo sobre a Heinz Ketchup. Open Subtitles حتى الآن هذا كل ما نملكه، لكن أريدكِ أن تعثري على كل ما بوسعك عن كاتشاب "هاينز".
    E agora isso é tudo o que sobrou. Open Subtitles و الآن هذا كل ما تبقى.
    Dirige-te ao Philip agora. Open Subtitles تقدمي من (فيليب) الآن هذا كل ما عليك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus