"الآن وإلّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora ou
        
    Já mexeste com a cabeça de muitas pessoas. Vamos embora agora, ou vou atirar em ti! Open Subtitles لقد عبثتي كفاية بأدمغة الناس، ستذهبين معي الآن وإلّا وضعت رصاصة في دماغك
    Precisas de apagar isso agora ou vamos chamar a polícia. Open Subtitles ـ عليك أن تطفئها الآن وإلّا سنتصل بالشرطة
    Então, quanto mais tempo ela lá estiver, pior será. Temos que tirá-la de lá agora, ou nunca mais conseguiremos. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،لذا فكُلّما بقيت هناك، كلّما سائت حالتها يلزمنا أن ننتشلها الآن وإلّا فلن نفعل أبدًا.
    Não. Vais entregar agora, ou solto o Merlin. Open Subtitles لا، ستسلّمينها الآن وإلّا سأطلق العنان لـ(ميرلين)
    Revoltem-se! É agora ou nunca! Open Subtitles انهضوا، إمّا الآن وإلّا فلا
    É agora ou nunca. Foge! Open Subtitles إما الآن وإلّا فلا، اهربي!
    Escuta. É agora ou nunca, Damon. Open Subtitles -إمّا الآن وإلّا فلا يا (دايمُن ).
    Ou vão embora agora, ou vão morrer. Open Subtitles "غادروا الآن وإلّا هلكتم".
    É agora ou nunca, Clarke. Open Subtitles -إمّا الآن وإلّا فلا يا(كلارك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus