Agora que a guerra acabou, podes velejar o verão inteiro. | Open Subtitles | الآن وبما أن الحرب انتهت يمكن الإبحار بالزوارق طوال الصيف |
Agora que as coisas foram resolvidas, não tem de continuar a ser invisível. | Open Subtitles | اتعلم ، الآن وبما أن الأمورَ قد وضعت في مجراها الصحيح ليسَ عليكَ أن تكونَ خفياً بعد الآن |
Estava à espera de poder continuar a minha vida Agora que tudo já foi decidido, não ter que tomar conta de um assassino condenado de 38 anos. | Open Subtitles | أنا كنت آمل بأن أمضي في حياتي الآن وبما أن كل شيء تقرر ليس مجالسة قاتل متهم في ال٣٨ من العمر |
Agora que tudo voltava à normalidade... | Open Subtitles | الآن وبما أن الأمور بدأت تعود إلى طبيعتها |
Agora que o Chao está morto e não pode ajudar, o Gibson talvez saiba quem sou, quem fez isto comigo. | Open Subtitles | الآن وبما أن (تشاو) قد توفي ولا يمكنه مساعدتي ربما يعرف (غيبسون) من أنا ومن فعل هذا بي |
Agora que a equipa EUA tinha o seu craque, o capitão Barney Hughes montou uma estratégia para vencer. | Open Subtitles | الآن وبما أن الفريق الأمريكي لديه اللاعب المحتال داخل المنافسة (فريق كابتن (بارني هيوز وضع استراتيجية لتحقيق النصر |