"الآن يا أبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora
        
    agora, Pai, ou vou ter de chamar um preto e branco e ordenar-lhes que te levem directamente para o aeroporto. Open Subtitles .. ما الذي غادر الآن يا أبي وإلا سأتصل بالمساعدين
    agora, pai, tente lembrar-se, que já não vê a mãe há um ano. Open Subtitles الآن يا أبي حاول أن تتذكر أنك لم ترَ أمي منذ عام
    Não posso fazer isto agora, Pai. Tenho de ir. Open Subtitles -لا يمكنني فعل هذا الآن يا أبي , علي الذهاب
    "Pai, não me posso ir embora agora, tenho uma operação para terminar". Open Subtitles لا أستطيع الرحيل الآن يا أبي" "يجب أن أنهي الإجراءات
    Ele pode vir a caminho agora mesmo, papá. Open Subtitles قد يكون في طريقه إلينا الآن يا أبي.
    Ia agora fazê-las. Open Subtitles كنت أستعد لأنجز أعمالي الآن يا أبي.
    Vamos agora, pai. Open Subtitles هيا نذهب الآن يا أبي
    agora Pai, lance o seu adeus, ao enviar para longe sua filha Open Subtitles ودع ابنتك الآن يا أبي وأرسلها
    mas agora irá acompanhar-me, pai. Open Subtitles ولكنّكَ ستأتي معي الآن يا أبي
    - Já chega, agora, pai. - Ei, contei a todos. Open Subtitles -هذا يكفي، الآن يا أبي مهلا، قلت 'لجميع
    Doze agora, pai. Open Subtitles إنها الثانية عشر الآن يا أبي
    Acho que a Franny não se lembrará dele. Mas assumo o comando agora, pai. Open Subtitles لا أظنّ أنّ (فراني) ستتذكره لكنّي سأتولّى هذا الآن يا أبي
    agora vai pintar, pai. Open Subtitles اذهب للرسم الآن يا أبي
    - Estou bem ocupado agora, depois conversamos. Open Subtitles -أنا مشغول الآن, يا أبي, سأكلمك لاحقاً .
    Sabes uma coisa, não te preocupes com isso agora, pai. Open Subtitles لاتقلق بهذا الشأن الآن يا أبي
    Quem está-se a rir agora, pai? Open Subtitles من الذي يضحك الآن يا أبي ؟
    - agora não pai. Open Subtitles - ليس الآن يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus