"الأبطال لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • heróis não
        
    Os heróis não são como eu no mundo real. Open Subtitles الأبطال لا يبدون مثلى، ليس فى عالم الواقع
    Um século de vida humana é como um sonho, vida e morte acontecem, os heróis não têm nenhum remorso. Open Subtitles و مضي قرن من حياة الإنسان مثل الحلم الحياة و الموت يحدثوا و الأبطال لا يعرفوا الندم
    A vida e morte acontecem, os heróis não têm nenhum remorso. Open Subtitles الحياة و الموت يحدث و الأبطال لا يشعروا بأي ندم
    A vida e a morte acontecem, Os heróis não têm nenhum remorso. Open Subtitles الحياة و الموت يحدث الأبطال لا يشعروا بأي ندم
    Os heróis não tem segundas oportunidades e as pessoas precisam que vocês façam escolhas de vida e de morte todos os dias. Open Subtitles لأنّ الأبطال لا يحصلون على فرص ثانية، وسينتظر الناس اتخاذكم لقرارات مصيرية كلّ يوم.
    Esta é uma história sobre heróis. E os heróis não vão para a prisão. Open Subtitles هذه قصة عن الأبطال و الأبطال لا يذهبون للسجن
    - Sim, é como se costuma dizer, os heróis não nascem, fazem-se! Open Subtitles أعني، كما يقال دائماً - الأبطال لا يولدون أبطالاً، لكن تتم صناعتهم
    heróis não morrem assim. Open Subtitles الأبطال لا يقتلون هكذا
    Os heróis não se queixam de doenças. Open Subtitles الأبطال لا ينتحبون بسبب مرضهم
    - Os heróis não fogem. Open Subtitles الأبطال لا يهربون
    heróis não batem mulheres. Open Subtitles الأبطال لا يضربون النساء
    Ele disse que os heróis não temem a morte. Open Subtitles قال: الأبطال لا يخشون الموت
    Não faças das pessoas heróis. Não existem. Se existissem, eu não era um deles. Open Subtitles لا تحول الناس إلى أبطال يا (جون) الأبطال لا وجود لهم ولو موجودون فلست منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus