"الأبيضِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Branca
        
    • branco
        
    • brancos
        
    - Foi morta na Casa Branca! - Na minha cidade. Open Subtitles لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي
    O ar enche-se de poeira Branca que nunca mais assenta. Open Subtitles الهواءَ يمتليء بالغبارِ الأبيضِ الذي لا يبدو انه سينتهى.
    Mas sabe que já tenho um papel maior na Casa Branca, ou seja, tenho uma pila maior e ele pode chupá-la. Open Subtitles لَكنَّه يَعْرفُ بأنّني عِنْدي دور أكبر في البيت الأبيضِ الآن، والذي يَعْني بأنّه لدي أكبر قضيب، يُمْكِنُ أَنْ يَمتصَّه.
    Se o Conselho deliberar que se fala ao branco, assim seja. Open Subtitles اذا هذا المجلسِ قرّرُ الكَلام مع الرجلِ الأبيضِ ليكن هذا
    Sabem, se eu fosse Deus, o Céu seria assim... meninas bonitas de branco e doces de ovos de graça. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ الله، هذه ما سماءُ سَتَكُونُ مثل البنات الجميلات في الأبيضِ ولفّات بيضِ مجّانيةِ.
    Agora, estou focada na carreira, com a Casa Branca na mira. Open Subtitles لا، اجعلني أركز كليا في مهنتي وإطلاق نار للبيت الأبيضِ.
    Nós vemos-te caído e o teu sangue espalhado na cruz Branca. Open Subtitles نَراك أسفل ويَسْكبُ دمَّكَ على الصليبِ الأبيضِ.
    Tercott, CNN, na Casa Branca. Open Subtitles شلدرون تيلكوت، سي إن إن من البيت الأبيضِ
    Há 2 suspeitos do homicídio da Casa Branca. Open Subtitles التحقيق في جريمة البيت الأبيضِ أدّى إلى مشبوهي
    Metade é Branca com uma pinta negra e a outra metade é negra com uma pinta Branca. Open Subtitles جانب واحد أبيضُ مَع قليلاً مِنْ الأسودِ والجانب الآخر أسودُ مع قليلاً مِنْ الأبيضِ
    E antes de ir até a Casa Branca, do que te lembras? Open Subtitles وقبل أن تكون في البيت الأبيضِ ماذا تَتذكّرُ؟
    E que pessoas aterraram na "grande cabeça Branca". Open Subtitles وذلك الناسِ هَبطوا على الرئيسِ الأبيضِ العظيمِ.
    É por isso que temos que os guiar na direcção Branca. Open Subtitles لِهذا نحن يَجِبُ أَنْ نَقُودَ هم في الإتّجاهِ الأبيضِ.
    Segundo fontes da Casa Branca, não houve comunicação destas naves, mas também não realizaram acções hostis. Open Subtitles طبقاً لمصادرِ البيت الأبيضِ لم يكن هناك إتصالُ مِنْ هذه السُفُنِ لكن لا يَأْخذُهم عملَ عدائيَ بشكل علني
    Do cara de camisa Branca e jeans tornou-se seu inimigo. Open Subtitles منذ القميصِ الأبيضِ و الجينزُ الأزرقُ اصبحو عدوكَ.
    Comandante Clarence Oveur, telefone branco. Open Subtitles النّقيب كلارينس اوفر، هاتف الصالة الأبيضِ.
    Puxa, se aquele homem branco não se afastar da minha mulher, dou-lhe um murro. Open Subtitles جويل، ذلك الرجل الأبيضِ يَجِبُ أَنْ يَبْقى بعيداً عن زوجتِي،
    Sai a cada pôr-do-Sol para caçar o estranho animal branco que lhe escapou. Open Subtitles يَخْرجُ كُلّ مغيب شمس للبحث عن الوحشِ الأبيضِ الغريبِ الذي هَربَ منه
    O branco que vive no forte, visitei-o e considero-o de bom coração. Open Subtitles الرجلِ الأبيضِ الذي يَعِيشُ في حصنِ الجندي القديمِ لقد زرته واعتقد ان قلبه نقى
    Por isso quando descobrimos que éramos as únicas de branco. Open Subtitles لكي عندما أدركنَا بأنّنا كُنّا الوحيدَ في الأبيضِ.
    É fazer com que todos pareçam brancos e arianos. Open Subtitles كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus