Cientistas chineses mostraram recentemente que até podiam usar a tecnologia CRISPR para alterar os genes de embriões humanos. | TED | وقد بين علماء صينيون مؤخراً أنه يمكنهم كذلك استخدام تقنية كريسبر لتغيير جينات الأجنة البشرية. |
Investigadores chineses, há apenas alguns meses, reportaram a criação de embriões humanos geneticamente modificados. | TED | إذ قام باحثون في الصين وقبل بضعة أشهر فقط بالإعلان عن إنجاز صناعة الأجنة البشرية المعدلة وراثياً. |
Eu estava incomodada que a obtenção de órgãos de prisioneiros executados era, pelo menos, tão moralmente controversa quanto obter células estaminais de embriões humanos. | TED | كنت منزعجة أن استرجاع الأعضاء من السجناء المحكوم عليهم بالإعدام كان على أقل تقدير مثيرا للجدل الأخلاقي كما هو حصاد الخلايا الجذعية من الأجنة البشرية. |
Isso coloca uma série de questões éticas, que temos que considerar cuidadosamente. É por isso que eu e os meus colegas resolvemos pedir uma pausa global em qualquer aplicação clínica da tecnologia CRISPR em embriões humanos. Para nos dar tempo de considerar seriamente todas as implicações decorrentes. | TED | وهو ما يثير عددا من القضايا الأخلاقية التي يجب أن نوليها اهتماما كبيرا ولهذا السبب دعونا أنا وزملائي إلى إيقاف أي تطبيق طبي في العالم لتقنية كريسبر في الأجنة البشرية لمنحنا الوقت اللازم للتفكير في كل تطبيقات التقنية المتنوعة. |
embriões humanos viáveis. | Open Subtitles | الأجنة البشرية المحفوظة |
Os cientistas que os pais da Jenna contrataram para o fazer, por muitos milhões de dólares, introduziram o CRISPR em vários embriões humanos. | TED | قام العالم والذي تم تعيينه من قبل والدي (جينا) للقيام بالتعديل ومقابل ملايين الدولارات بتطبيق تكنولوجيا (كريسبر) على مجموعة كاملة من الأجنة البشرية. |