"الأجيال القادمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • as gerações futuras
        
    • a posteridade
        
    • futuras gerações
        
    • gerações vindouras
        
    • próxima geração
        
    Fico contente por saber que as gerações futuras desfrutarão de divisórias centrais e bermas de auto-estrada intactas. Open Subtitles وإنما تسعدني معرفة أن الأجيال القادمة ستتمتع بحواجز طرق نظيفة.
    Daqui a 100 anos, as gerações futuras irão ler cópias do Jornal de Malden. Open Subtitles مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية
    Como é que vai influenciar o mundo à sua volta para as gerações futuras? Open Subtitles كيف ستؤثر على العالم من حولك وعلى الأجيال القادمة ؟
    a posteridade não vê o genocídio com bons olhos. Open Subtitles الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية
    Vou caçar mutantes nos meus tempos livres e imortalizar os seus horríveis, rostos deformados para a posteridade. Open Subtitles سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة
    Apesar de não conseguirmos alcançar o rapaz, podemos congelá-lo com nitrogénio líquido, para que futuras gerações o possam salvar. Open Subtitles برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه.
    mantemo-los intactos para as gerações vindouras. Open Subtitles نؤمن بالحفاظ على سلامتها لتستمتع بها الأجيال القادمة
    Fazia parte da equipa que ajudou a construir os hiperdispositivos ...da próxima geração. Open Subtitles لقد كانت جزء من الفريق الذى ساعد فى التصميم من أجل الأجيال القادمة للقيادة العليا
    Mas se o Imperador abdicar por minha causa, eu serei culpado durante as gerações futuras. Open Subtitles لكن إذا الإمبراطور تَنازل بسببي، سَألام من الأجيال القادمة.
    Estamos a aliviar a Terra para que as gerações futuras possam desfrutar dos nossos recursos naturais. Open Subtitles نحن نطأ على الأرض بخفة لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة
    Eu levo a sério as minhas responsabilidades para com as gerações futuras, mesmo que ele não o faça. Open Subtitles وأغتنم مسؤولياتي ل الأجيال القادمة على محمل الجد حتى لو لم يفعل.
    E 70% concordam também que irá prejudicar plantas e animais e irá prejudicar as gerações futuras. TED وأيضاً 70% يؤيدون أن هذا التغير سيضر بالنباتات والحيوانات، كما أنه سيؤذي الأجيال القادمة.
    Meu Deus, o que dirão de nós as gerações futuras? Open Subtitles ماذا ستقول الأجيال القادمة عنّا؟ ! يا إلهي
    as gerações futuras irão agradecer-lhe pela sua pesquisa médica. Open Subtitles ستشكر لك الأجيال القادمة أبحاثك الطبية
    Tony, tira uma fotografia de grupo, para a posteridade. Open Subtitles طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة فلتنسى الأجيال القادمة
    Devias filma-las, Gilda. Grava-las para a posteridade. Open Subtitles يجب أن نعرض لهم فيلم غيلدا أو نخلدهم من أجل الأجيال القادمة
    a posteridade os lembrará como os guerreiros que lutaram e venceram na grande batalha de Borodino! Open Subtitles ستتذكّركم الأجيال القادمة كالأبطال الذين قاتلوا وربحوا في معركة بورادينو العظيمة.
    Isto é um acontecimento histórico, que tem de ser registado para a posteridade. Open Subtitles هذا مسعى تاريخي ستتحاكى به الأجيال القادمة
    Escrevi uma carta às futuras gerações e pedi à minha família e equipa que fizessem o mesmo. Open Subtitles لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء
    Escrevi uma carta às futuras gerações e pedi à minha família e equipa que fizessem o mesmo. Open Subtitles انا كتبت رسالة إلى الأجيال القادمة وانا اطلب من عائلتي والعاملين معي لعمل نفس الشيء
    Hoje revelamos o retrato que servirá como lembrança do bem que fez para as gerações vindouras. Open Subtitles سنكشف اليوم النقاب عن صورة والتي ستكون بمثابة تذكار لكل الأعمال الخيرية التي قمت بها لصالح الأجيال القادمة
    Temos em mãos a fórmula que pode ajudar a pôr fim à epidemia do VIH, num futuro próximo, bem como a possibilidade de erradicar a doença em si nas gerações vindouras. TED لدينا مؤشّرات أداء أساسيّة قد تسمح لنا بوضع حدٍّ لوباء الإيدز في المستقبل القريب، مع إمكانيّة القضاء على المرض تمامًا على مدى الأجيال القادمة.
    Ela vai ter aquele bebé... para que a próxima geração tenha quem os faça sentir estúpidos. Open Subtitles إنها ستنجب ذلك الطفل لأجل الأجيال القادمة الذي سيجعلهم يشعرون بالغباوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus