Todos os quartos têm nomes de amantes famosos? | Open Subtitles | الآن، كُلّ الغُرَف الأحباء المشهورون المُسَمَّون على اسم؟ |
Os amantes não precisam de luzes para brilhar. | Open Subtitles | شاهد أنهم مثل الأحباء اللذين يحملون الأضوية في أيديهم |
Meus amados seguidores, temos um convidado muito especial esta noite. | Open Subtitles | أتباعي الأحباء لدينا ضيف خاص جداً هنا هذا المساء |
amados irmãos da ordem franciscana... nosso Santo Padre, o papa... autorizou a mim e a estes servos fiéis... a falar em seu nome. | Open Subtitles | أخوتي الأحباء من الطائفة الفرانسيسكانية أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه |
Quando um ente querido morre, há que tomar certas decisões. | Open Subtitles | عندما يموت أحد الأحباء قرارات معينة يجب ان تتخذ |
Eu também já perdi muitos entes queridos para os wraiths. | Open Subtitles | و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث |
Pessoas que se amam, não devem ter segredos... | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Lembram-nos a longa jornada que temos suportado, os entes queridos que caminham ao nosso lado, aqueles que perdemos durante o caminho, e aqueles que nos esperam mais à frente na estrada. | Open Subtitles | تذكّرنا برحلة طويلة قمنا بها الأحباء الذين سافروا معنا الذين فقدناهم بعد الغياب |
Desculpe a conversa, mas junto ao Dia dos Namorados, muitos turistas vêm aqui para comprar poções do amor, e vinganças místicas para ex-amantes. | Open Subtitles | أحصل علي الكثير من سيّاح التسوق لجرع الحبّ والأنتقام الباطني من الأحباء الماضيين |
Caríssimos irmãos, estamos aqui reunidos hoje... para unir estas duas pessoas no sagrado sacramento do matrimónio. | Open Subtitles | أعزاءنا الأحباء لقد اجتمعنا هنا اليوم... لنجمع بين هذين الشخصين بالزواج المقدس |
Eu vivo uma vida dupla, e para fazer isso, eu estou a afastar todas as pessoas que amo, e distanciar-me cada vez mais delas. | Open Subtitles | إنّي أحيا حياةً مزدوجة، ولفعل ذلك أخادع كلّ الأحباء إليّ |
Os amantes precisam dela para encobrir acidentes incómodos. | Open Subtitles | الأحباء بحاجة له للتغطية على الحوادث الغير متوقعة |
Morríamos de ciúmes porque roubava-nos todas as amantes, mas sempre com muita elegância. | Open Subtitles | كنا نحن لا أحد غيرنا سرقنا كل الأحباء لكن دائماً مع الذوق الرفيع |
Ouvi dizer que é muito popular entre os jovens amantes... da natureza. | Open Subtitles | سمعتُ أنه المكان الشائع لدى الأحباء الصغار |
Enganar todos os homens, os ex, os amantes. | Open Subtitles | ,أمزج كل الرجال, الأحباء السابقين العاشقين |
Deus criou a noite para que os amantes não pudessem dormir, criou a água para que caísse continuamente dos telhados dos mercados e criou o peixe, não para com ele povoar os mares mas para que eu não o pudesse descarregar antes do amanhecer | Open Subtitles | خلق الله الليل لكي لا يستطيع الأحباء النوم وخلق الماء لكي يُقطّر بإستمرار من أسقف السوق وخلق السمك ، ليس ليملأ البحار به |
Confio em vocês, meus amados filhos, e desejo um produtivo e feliz ano novo. | Open Subtitles | أثق بكم يا أولادي الأحباء و أتمنى لكم سنة جديدة سعيدة |
Caros irmãos, estamos hoje aqui reunidos para unir Joey e esta mulher loira pelo sagrado matrimónio. | Open Subtitles | أيها الساده الأحباء . نحن الأن سنربط جوي . وهذه السيده الشقراء .. |
A perda de um ente querido leva a uma vida de combate ao crime. | Open Subtitles | فقدان أحد الأحباء يؤدّي إلى حياة محاربة الجريمة. |
Amigos, entes queridos, vamos todos partilham um momento de silêncio. | Open Subtitles | . أيها الأصدقاء , الأحباء دعونا نحضى بلحظة صمت |
Pessoas que se amam, não podem ter segredos... | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Tivesses perdido os entes queridos que eu perdi, rapidamente compreenderias quão sem sentido tudo isto é. | Open Subtitles | فقدت الأحباء الذين فقدتهم كنت ستفهم كيف أن كل ذلك لاطائل منه |
E sou a tipa que tem imensos amigos que são rapazes, e não tem Namorados. | Open Subtitles | وأنا الفتاة التي لديها العديد من الأصدقاء من الأطفال وليس الأحباء |
Caríssimos amigos estamos aqui reunidos, perante esta comunidade, para juntar este homem e esta mulher em matrimónio. | Open Subtitles | ...الأحباء لقد إجتمعنا اليوم فى وجه هذه الصحبه لنربط هذا الرجل وهذه المرأه |
Neste momento, está furioso porque as pessoas que ama o apunhalaram. | Open Subtitles | إنّه الآن غاضب لكون أحبّ الأحباء إليه طعنوه في قلبه بمعنى الكلمة. |