"الأحجار الكريمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedras preciosas
        
    • As pedras
        
    • gemas
        
    Dizem que se extraíram muitas pedras preciosas na montanha. Open Subtitles لقد أخبرونى بأن الكثير من الأحجار الكريمة قد وجدت فى الجبال
    Não é uma das pedras preciosas, mas o seu brilho é considerado especial. Open Subtitles إنه ليس من الأحجار الكريمة ولكنه يعطي لمعانا خاصا وفريدا
    Achamos que as pedras preciosas, safiras azuis de Caxemira, foram usadas como pagamento pelos documentos. Open Subtitles نعتقد أن تلك الأحجار الكريمة مكونة من الكاشمير ذي الياقوت الأزرق استخدمت في دفعِ ثمن تلك الهويات
    Quando o FBI lhes tomar o rasto, As pedras já terão desaparecido há muito. Open Subtitles في الوقت الذي يستغرقة المكتب لكي يجد من سيبيع السلع تلك الأحجار الكريمة ستختفي
    Talvez uma das gemas originais se tenha perdido e teve de ser substituída por uma falsa. Open Subtitles ربما واحدة من الأحجار الكريمة فُقدت وبدلتَ مع واحدة مزيفة.
    Ouvi rumores de cidades de ouro, de rios que correm em leitos de pedras preciosas. Open Subtitles عن مدن من الذهب الخالص أنهار تجري على الأحجار الكريمة هل يمكن لهذا الهمجي أن يخربنا عنهم ؟
    As pedras preciosas venderam-se bem. Devíamos ir. Open Subtitles لقد أتت الأحجار الكريمة بمال وفير ينبغي أن نذهب
    Sabia que estava a aproximar-me quando me encontrei na vizinhança onde todas as ruas tinham nome de pedras preciosas. Open Subtitles لقد عملت أنني أقترب عندما وجدت نفسي بالحيّ جميع شوارعه تم تسميتها على أسماء الأحجار الكريمة
    $30 milhões em pedras preciosas neste camião? Open Subtitles ثلاثون مليون من الأحجار الكريمة بهذة الشاحنة؟
    Isso mesmo, $30 milhões em pedras preciosas. Open Subtitles ذلك صحيح، ثلاثون مليون من الأحجار الكريمة.
    Mas tenho outro negócio... de pedras preciosas. Open Subtitles ولكنى لدى عمل آخر فى الأحجار الكريمة
    Roubas 100 mil dólares em pedras preciosas do "Bluestein", queres descarregá-las o mais rápido possível. Open Subtitles لو كنت سرقت ما قيمته مائة ألف دولار من الأحجار الكريمة من "بلوستوين" فستسعى إلى التخلص منهم بأسرع ما يمكن
    - Sim. $30 milhões em pedras preciosas. Open Subtitles -تلك هي الشاحنة، 30 مليون من الأحجار الكريمة.
    "Ao contrário de outras pedras preciosas, jet é na verdade madeira fossilizada." Open Subtitles "على عكس الأحجار الكريمة الأخرى فإن حجر "جيت خشبٌ متحجّر"
    Sim, porque, ao contrário de outras pedras preciosas, é carvão. Open Subtitles أجل، لأنه-وعلى عكس الأحجار الكريمة الأخرى - فحمٌ
    Além disso, receberá um décimo de toda a riqueza ou dinheiro, pedras preciosas, pérolas, metais, especiarias e outras fontes lucrativas adquiridas durante a sua jurisdição. Open Subtitles ، علاوة على ذلك سوف يتسلم عشر ...الثروة أو الأموال ، الأحجار الكريمة ، اللألأ ، المعادن ، التوابل وكل مصادر الربح الأخرى
    É mais fácil para examinar as pedras preciosas. Open Subtitles -إنها تُسهل فحص الأحجار الكريمة
    Não minto quando digo que são as mais preciosas de todas As pedras e as mais procuradas pela corte imperial. Open Subtitles أنا لا أكذب عندما أقول ..أنه أغلى من كل الأحجار الكريمة الموجودة بالبلاط الإمبراطوري
    Olha para este relógio. As pedras são verdadeiras. Open Subtitles هذه الأحجار الكريمة حقيقيّة
    Bartowski e Rye, capturem o Belga e recuperem as gemas falsas. Open Subtitles (برتاوسكي)و(راي) اقبضوا على البلجيكي واستعيدوا الأحجار الكريمة المزيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus