| Fazem-nas sentir que alcançaram os objectivos e acho que muita gente passa a vida inteira, sem nunca experimentar essa sensação de realização. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن كثيرين يعيشون حياتهم وينهونها دون أن يعيشوا هذا الأحساس |
| Algo de que me lembro de sentir nesta viagem em particular, foi que tínhamos de voltar, porque sabia que estávamos feridos. | Open Subtitles | الغريب أن أحيانا أتذكر ذلك الأحساس بمدى تفرد تلك الأغاره أحياناً أسترجع هذا الشعور لأننى كنت أعلم أن غالبيتنا قد أصيبوا |
| Este é um fato além da moral, consciência ou sentimento. | Open Subtitles | هذه الحقيقة تفوق الأحساس الأخلاقي أو العاطفي أو الضمير. |
| Parece o meio perfeito para investigar a magia e perguntar, porque é que, numa era tecnológica, continuamos a ter este sentimento mágico de deslumbramento. | TED | يبدو انها الوسط المثالي للبحث عن السحر و للسؤال، لماذا، في عصر التقنية، يبقى لدينا هذا الأحساس السحري بالدهشة |
| "Somente aqui, onde a luz é rosada, poderia esta canção fazer sentido. | Open Subtitles | فقط فى باريس حيث الضوء بمبى تعطى هذه الأغنية ذلك الأحساس |
| Essa sensação de enjoo na barriguinha... é por estar a descer um antigo poço de mina da Alemanha Oriental. | Open Subtitles | هل تعرف هذا الأحساس الذي تشعر بهِ بإضطراب معدتك؟ لأننا نهبط إلى أعمق منجم شيدته إلمانية الشرقية. |
| E a segunda questão de para que serve, eu invertê-la-ia e diria que não acho que a sensibilidade seja para alguma coisa. | TED | وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء. |
| Nunca teve o bom senso de a usar nela própria. | Open Subtitles | لم يكن لديها الأحساس الكافي كي تطلقها علي نفسها |
| Conseguia sentir coisas, como a culpa e a incerteza de perder um emprego. | Open Subtitles | أستطيع الشعور بالأشياء مثل الأحساس بالذنب والقلق حول فقدان الوظيفة |
| E agora que estás, estou muito deprimido para sentir algo. | Open Subtitles | ،و الآن ها أنتِ ذا ممسكة بيديّ لكني فاقد الأحساس تماماً |
| Só queria sentir isso. Apenas por um minuto. | Open Subtitles | وددتُ أنّ أشعر بذلك الأحساس و حسب، لمجرّد دقيقة. |
| Não tem conseguido isso, quer parar de se sentir cansado, e perder peso. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بذلك. تريد التوقّف عن الأحساس بالتعب و الإرهاق. و أن تخسر الوزن. |
| Agora, imagine uma máquina que consegue pensar e sentir. | Open Subtitles | تخيلي ان هنالك اله لديه القدره على التفكير و الأحساس |
| A força da Jenny lembrou-lhe cada minuto da sua propria fraqueza e foi esse sentimento que lhe tirou a vida... | Open Subtitles | قوة جينى ذكرته كل دقيقه بضعفه أن هذا الأحساس الذى أودى بحياته و ليس جينى |
| O foco na prestação de serviço básico através destas autoridades de serviço independentes teria recuperado os serviços básicos dos seus níveis catastróficos. E teria transmitido às pessoas comuns o sentimento de que o governo estava a fazer alguma coisa útil. | TED | التركيز على توصيل الخدمات الأساسية من خلال هذه الجهات الخدمية المستقلة والتي أنقذت الخدمات الأساسية من حالاتها المأساوية وحتما ستعطي الناس العاديون الأحساس بأن الحكومة كانت تفعل شيئا نافعاً |
| - Bem, o que ele disse foi que o Pai Natal era mais um sentimento. | Open Subtitles | كل ما قاله ان بابا نويل يشبه الأحساس |
| O facto dele ter sentido a arma, junto com o barulho da explosão, fez o truque parecer real. | Open Subtitles | أترى , لقد كان الأحساس الحقيقى بخطورة المسدس ممزوجاً بضوضاء الأنفجار تكفلا بالخدعة |
| Mas não quero morrer, sem ter sentido o seu calor no meu rosto. | Open Subtitles | و لكن لا اريد الموت دون الأحساس بدفئه على وجهى |
| E o terceiro sistema cerebral é o apego: aquela sensação de tranquilidade e segurança que sentimos por um companheiro de longa duração. | TED | و النظام الثالث هو التعلق و هو الأحساس بالهدوء و السكينة التى تشعر بها مع شريكك بعد مرور فترة زمنية طويلة عليكما معا |
| Tive a estranha sensação de ter passado dos limites, | TED | ثم جاءني ذلك الأحساس بأني قد أكون تجاوزت الحدود. |
| - O quê? - Perdi a sensibilidade ao calor e ao frio. | Open Subtitles | انا أفقد الأحساس تدريجياً بالسخونة و البرودة |
| Estava perdendo toda a sensibilidade na minha perna direita. | Open Subtitles | أنا كنت أفقد كلّ الأحساس في سيقاني |
| Só duas coisas o impedem, o medo e o bom senso. | Open Subtitles | هناك شيئان يوقفك, الخوف و الأحساس المشترك |