E tu conheces-me, costumo guardar rancor. | Open Subtitles | وحسنا, أنت تعرفينني أنا أميل لحمل الأحقاد |
Para homens na nossa posição, guardar ressentimentos pode ser um estorvo, não achais? | Open Subtitles | في وضعنا، ضمر الأحقاد قد يمثل عبئاً مرهقاً |
- Não sei como funcionará com a tradição da família Lance de guardar rancor para sempre. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سيجدي هذا مع عرف آل (لانس) لحمل الأحقاد للأبد. |
Qualquer problema que tenhamos tido, fizemos as pazes há muito tempo. | Open Subtitles | أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل. |
Encontrei-me com ele na praia há uns meses e fizemos as pazes. | Open Subtitles | إلتقيتُ به على الشاطئ قبل بضعة أشهر، ودفنّا الأحقاد. |
Se fizéssemos as pazes, isso dava uma boa história e colocava pessoas à porta. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنت وأنا ندفن الأحقاد ونفتح صفحة جديدة |
Ele disse que enterraram o machado de guerra, mas quem sabe? | Open Subtitles | أقصد ,أنه قال أنه وبالانتين دفنا الأحقاد ولكن من يعلم؟ |
Muito bem, Sue. Se estás de volta, vamos enterrar o machado de guerra. | Open Subtitles | حسنا ، انظري ، سو ، بما أنكي هنا مرة أخرى ، دعينا ندفن الأحقاد. |
Se fôssemos amigos de verdade, arranjávamos maneira de fazer as pazes. | Open Subtitles | أعني، أعتقد لو كنّا أصدقاءً حقيقيّين، أجل، سنجد طريقةً لدفن الأحقاد. |
E, então, há duas semanas atrás, o Jack ligou para ao teu pai e quis encontrar-se com ele, na casa do lago, para fazer as pazes. | Open Subtitles | وبعد ذلك، قبل بضعة أسابيع چاك) يتصل بوالدك) ويريد الاجتماع به في منزل البحيرة لدفن الأحقاد |
- Vamos fazer as pazes. - Não. | Open Subtitles | - دعونا دفن الأحقاد. |
Façam as pazes. | Open Subtitles | إدفن الأحقاد. |
Como faço as pazes com a Stephie? | Open Subtitles | كيف أدفن الأحقاد مع (ستيفي)؟ |
Podemos enterrar o machado de guerra. | Open Subtitles | قد ندفن بعض الأحقاد. |
De qualquer forma, só quero enterrar o machado de guerra. | Open Subtitles | .أردتُ فقط أن أزيل الأحقاد |