Ás vezes temos de engolir uns sapos. Não é, Comandante? | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تختار الجانب الصعب أليس كذلك يا كابتن؟ |
Por vezes temos de assumir o controlo da situação, não é? | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تتولى الأشياء بنفسك,صحيح ؟ |
Mas às vezes temos que nos sacrificar pela equipa. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان,يجب أن تتلقي واحدة من أجل الفريق |
Mas, por vezes, tens de fazer o que os outros... acham melhor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب أن تفعلي ما يراه الأخرين أفضل لك |
Às vezes, tens de perder um caso... para proteger um informador. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تكون مستعدا لترك قضية لحماية مُخبِر |
Os homens estão a trabalhar todo o dia e toda a noite, mas às vezes temos de parar de cavar para suportar o tecto ou colapsará tudo. | Open Subtitles | الرجال يعملون طوال اليوم وطوال الليل لكن في بعض الأحيان يجب أن نوقف الحفر لدعم السقف وإلا سينهار كل شيء |
Jules, numa relação, às vezes, temos de fazer coisas que não queremos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب عليك فعل أشياء لا ترغب في فعلها. إنّه جزء من كوننا زوجاً. تلك جيّدة. |
Por vezes temos de fazer sacrifícios por uma boa causa. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تضحي لتفعلي الشئ الصحيح. |
Às vezes temos que esperar, e ver como o jogo vai. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب عليك الإنتظار, و أن تنسى الأمور الأخرى |
Às vezes, temos de parar e perguntar: | Open Subtitles | ولكن فى بعض الأحيان يجب أن تأخذ خطوه للخلف ويجب عليك أن تسألى نفسك |
Aquilo que quero dizer é que, às vezes, temos que aprender a viver sem termos todas as respostas. Bem, não posso aceitar isso. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان يجب أن تتعلمِ كيف تمضين حياتك بدون الحصول على كل الأجوبة لا أقبلُ بذلك |
Às vezes, temos de ser duros, para criar um momento de aprendizagem. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه وفي بعض الأحيان يجب عليك التصرف بقسوة لخلق لحظة قابلة للتعلم |
Às vezes, temos de sair de casa para ir em frente." | Open Subtitles | ." في بعض الأحيان يجب أن تنتقل لتتخطى هذا |
Às vezes temos de ser difíceis. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان يجب عليك العمل بجد |
E por vezes temos de ser fortes | Open Subtitles | وبعض الأحيان يجب أن تكون قوياً. |
Mas ás vezes tens de deixar o teu coração levar-te... mesmo que saibas que é a um sítio onde tu não deves ir. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الأحيان يجب أن تدع قلبك يقودك حتى لو ذهب بك إلى مكان تعلم أنه من غير المفترض أن تكون به |
Tu não compreendes, às vezes tens de lutar. | Open Subtitles | أنت لا تفهم في بعض الأحيان يجب علينا أن نقاتل |
Às vezes, tens de dar o corpo ao manifesto. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب على أحد أن يضّحي من أجل الفريق |
Mas às vezes tens que colocar as coisas cá fora para as fazer, sabes? | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان يجب أن تضع كل شئ في الحسبان فقط يجب أن نعمل ذلك , تعلمي ؟ |
Mas, por vezes, tens de arriscar. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يجب أن تقوم بأخذ قفزة إيمانية |
Quer dizer, às vezes, tens de parar de fingir e abrir-te ao mundo. | Open Subtitles | أعني ، في بعض الأحيان يجب فقط أن تتوقف عن التظاهر . و تضع نفسك في الخارج |