| O que se decide que é notícia nada tem a ver com entretenimento? | Open Subtitles | القرارات التي تَدْخلُ الأخبارَ لَيْسَ لهُ علاقة بالترفيهُ؟ |
| Mas a boa notícia... é que recuperei a primeira bala. | Open Subtitles | لكن الأخبارَ الجيدةَ أنا عِنْدي رصاصتُكَ الأولى. |
| É melhor seres tu a dar-lhe essa notícia, porque eu já marquei a operação. | Open Subtitles | حَسناً، أنت أفضل تَذْهبُ إستراحةً الأخبارَ إليه، ثمّ. لأن حدّدتُه. |
| Agora, como sempre... acabamos as notícias com o lado mais leve. | Open Subtitles | الآن، كالمعتاد نَنهي الأخبارَ بالجانبِ الأخفِّ هي الساعةُ التي فيها الجرعاتُ تَرْجعُ. |
| Claro, as notícias são um bocado diferentes por lá. | Open Subtitles | وبالطبع فإن الأخبارَ مختلفةٌ قليلاً هناك |
| Sempre que vejo as notícias, ou leio o jornal, ou... | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أُشاهدُ الأخبارَ أَو قَرأَ a صحيفة أَو... |
| A má notícia é que não arranjámos testemunhas abonatórias. | Open Subtitles | إنّ الأخبارَ السيئةَ نحن كُنّا غير قادرين على إيجاد أيّ شخص شهودِ. |
| O regresso da Sue à audiência deixou de ser notícia. | Open Subtitles | لذا عودة سو إلى الجلسةِ مَسحتْ خريطةُ الأخبارَ. |
| A boa notícia... Para ti, é claro... | Open Subtitles | ولكنَّ الأخبارَ الجيّدةَ بالنسبةِ لكَـ هيَ |
| Se contares a boa notícia primeiro, não vou desfrutá-la, estarei preocupado com a má notícia que vem a seguir. | Open Subtitles | لأنني سَأكُونُ worryin ' حول إنّ الأخبارَ السيئةَ، التي تَأْتي التّالي. |
| Eu estava com dúvidas quando vi a notícia na TV, | Open Subtitles | أنا شككت عندما رَأيتُ الأخبارَ على التلفزيونِ، لكن في ذلك الوقت كان الاوان قد فات . |
| A boa notícia é que tem cura. | Open Subtitles | لكن الأخبارَ الجيدةَ انه يُعالجُ بسهولة |
| Desculpe. Tenho evitado ver as notícias ultimamente. | Open Subtitles | آسفة كُنْتُ أتفادى الأخبارَ مؤخراً |
| Deixa as notícias comigo. | Open Subtitles | إتركْ الأخبارَ لي،اوكي؟ |
| Estive a ver as notícias. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُراقبُ الأخبارَ. |
| É por isso que vês as notícias? | Open Subtitles | بذلك يَرى الأخبارَ بنفسه؟ |
| Tens espreitado as notícias ultimamente? | Open Subtitles | شاهدْ الأخبارَ مؤخراً؟ |
| Vi as notícias. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ الأخبارَ. |