Primeiro, as boas notícias. Eu estava a conversar, com este tipo aqui. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة أولاً لقد تشاورت في الأمر مع أصدقائي هنا |
Dá sempre as boas notícias primeiro. | Open Subtitles | حسناً, دوماً قل الأخبار الجيّدة قبل السيئة |
as boas notícias são que, os nossos tradutores estão a fazer grandes avanços mas ainda falta um elemento crucial do mecanismo de pontaria do Olho. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة مترجمونا يحرزون تقدماً جيّداً على الرغم من أننا مازلنا نفتقد عنصراً أساسيّاً |
- a boa notícia é que o removemos, e deve sentir-se muito melhor. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة, أننا أخرجناه وستكونين بخير |
Tenho de dar as boas notícias primeiro. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لأوصِل بعض الأخبار الجيّدة أوّلاً |
Eu dou-lhe as boas notícias. | Open Subtitles | سأُطلعه أنا على الأخبار الجيّدة |
Não vai ser possível, mas... eis as boas notícias. | Open Subtitles | لنيكونممكناً،لكنّ ... ها هي الأخبار الجيّدة. |
as boas notícias são que da última vez que o Brock esteve em coma ele foi pai de duas crianças. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة أنه بآخر مرّة كان (بروك) في غيبوبة أصبح أباً لطفلتين |
- Primeiro as boas notícias. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة أوّلاً |
- as boas notícias sabem-se depressa. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة تنتقل بسرعة |
as boas notícias são que as nossas valentes tropas americanas foram vitoriosas em Corto Maltese... e os soviéticos retiraram-se completamente. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة تقول أن جنودنا البواسل انتصروا في (كورتو مالتيز)... وانسحاب السوفييت بشكلٍ تام ... |
a boa notícia é que ainda estão a transmitir, a má noticia é que a estática da interferência é muito alta. | Open Subtitles | لذا، الأخبار الجيّدة بأنّكم ما زلتم ترسلون الإشارة والأخبار السّيئة أنّ فقدانها سريعٌ جدّاً. |
Mas a boa notícia é que o vinagre neutraliza a lixívia. | Open Subtitles | أجل، لكن الأخبار الجيّدة أن الخل يقضي على مفعول المحلول الصابوني. |