"الأخبار على" - Traduction Arabe en Portugais

    • as notícias na
        
    • notícias em
        
    Como te sentirias, se a tua mãe tivesse fugido com o Sr. Não-sei-quê, que lê as notícias na rádio? Open Subtitles لو أدت أمك مثل ذلك السيد الذي يقرأ الأخبار على اللاسلكي؟
    Acabámos de ouvir as notícias na rádio. Open Subtitles لقد سمعنا لتوّنا الأخبار على الموجة القصيرة
    Você deve ter visto as notícias na TV e corrido de volta ao trabalho. Open Subtitles ..لابد أنكِ سمعتِ الأخبار على التلفاز و قد هرعتِ لإستئناف عملك
    eu adoro ver as notícias em TV... Open Subtitles أُحِبُ مُشاهدَةَ الأخبار على التلفاز:
    "as pessoas querem ler as notícias em pequenos e finos monitores, Open Subtitles وقلت له : "بيل" الناس يريدون قراءة الأخبار على شاشات صغيرة رقيقة
    Há muito tempo que queria ver as notícias, na minha TV, à noite. Open Subtitles لمدة طويلة, لطالما سائني أن أشاهد الأخبار على تلفازي في الليل.
    Rezei tanto para que morresses... mas quando vi as notícias na televisão... nem sequer me deu alívio. Open Subtitles لقد صليت لفترة طويلة لكي تموت. لكن عندما رأيت الأخبار على التلفزيون, ذلك لم يساعدني. أنا لم أقتلها,
    Você é a mulher que tem estado a dar as notícias na rádio. Open Subtitles أنتِ السيدة التي كانت تذيع الأخبار على المذياع
    Ouço as pessoas dizer que odeiam ver as notícias na televisão. Open Subtitles أسمع أشخاصاً يقولون بأنهم يكرهون مشاهدة الأخبار على التلفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus