Os americanos estão a dormir e não ouviram as notícias sobre a detonação nuclear na Califórnia, mas muitos estão a pé e começam a reagir. | Open Subtitles | معظم الأمريكيين نائمين ولم يسمعوا الأخبار عن القنبلة النووية في كاليفورنيا والكثير استيقظوا وبدأوا بردة الفعل |
Eu dou-te as notícias sobre o Green, ele agora já sabe quem é o patrão. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك الأخبار عن جرين الآن هو يعلم من الزعيم |
Vi uma notícia sobre um tipo magrinho que foi atingido por um camião do lixo e pensei que era viúva. | Open Subtitles | رأيت بعض الأخبار عن شاب نحيف صدمته شاحنة نفايات و فكرت, (ويلبي), انا ارملة الان |
Li a notícia sobre o Daniel. | Open Subtitles | أنظرا لقد قرأت الأخبار عن (دانيال) |
Não estou pronta para outro computador. Espero notícias do antigo. | Open Subtitles | لس مستعدة لجهاز جديد لازلت أنتظر الأخبار عن القديم |
Quais as novidades do meu primo nessa carta | Open Subtitles | ما هي الأخبار عن قريبي في تلك الرسالة ؟ |
Oh, passou tanto tempo desde a notícia da morte de John Smith. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ وصول الأخبار عن موت جون سميث |
Já viram as noticias sobre a Lauren Conrad e Brian Griffin? | Open Subtitles | هل رأيت الأخبار عن لورين كونراد وغريفين بريان؟ |
Aí vêm as notícias sobre a lotaria. | Open Subtitles | ها هي نشرة الأخبار عن اليانصيب. |
Estava a ler as notícias sobre o encerramento. | Open Subtitles | كنت أقرأ بعض الأخبار عن إقفال المصنع. |
Já viu as notícias sobre este padre? | Open Subtitles | هل شاهدت الأخبار عن الراهب؟ |
Desculpe incomodá-la a esta hora mas acabei de saber as notícias sobre Gemma Butler. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة، ولكنني سمعتُ للتو الأخبار عن (جيما بتلر)، |
Se já acabaste de te entreter a ti próprio, tenho algumas notícias do barco. | Open Subtitles | إذا كنت تسلى نفسك لدى بعض الأخبار عن القارب |
Eu acho que as notícias do exame serão boas. | Open Subtitles | في الواقع أنا أظن بأن الأخبار عن الفحص ستكون جيدة |
Que novidades do noivado? | Open Subtitles | ما الأخبار عن الخطبة؟ |
Agora, Isaac, conte-me algumas novidades do mundo. | Open Subtitles | الآن (أيزك) أخبرني بعض الأخبار عن العالم |
a notícia do homem no telhado vai fazer as manchetes de todos os noticiários. | Open Subtitles | الأخبار عن رجل على السطح سوف تتصدر العناوين |
Vocês ouviram já nas noticias sobre um russo que foi decapitado? | Open Subtitles | مهلا، يا رفاق يسمع أي شيء على الأخبار عن الروسية الحصول على قطع رأسه؟ |