Acreditem, as notícias não são tão deprimentes quando estás coberto de bolhas. | Open Subtitles | صدقني , فإن الأخبار ليست محبطة عندما تحيط بك الفقاعات. |
Que ainda há sobreviventes por aí, e que a maioria das notícias não são boas. | Open Subtitles | بأنّ لا زال هناك ناجين على قيد الحياة بالخارج أغلب الأخبار ليست جيدة |
E pelo menos as notícias não são piores. | Open Subtitles | و على الأقل الأخبار ليست سيئة. |
Mas as noticias não são todas boas. Elas escreveram os seus próprios votos. Patty? | Open Subtitles | .. لكن الأخبار ليست دوماً جيّدة لقد كتبوا عهودهم بأنفسهم ، (بيتي)؟ |
Quando o meu irmão me telefonou em dezembro de 1998 disse-me que As notícias não eram boas. | TED | عندما هاتفني أخي في ديسمبر من عام 1998 قال لي أن الأخبار ليست جيدة . |
"As notícias não são nada boas, hoje". | Open Subtitles | الأخبار ليست جيدة الليلة |
As notícias não são engraçadas. | Open Subtitles | الأخبار ليست مسلية |
As notícias não são boas, pessoal. | Open Subtitles | الأخبار ليست جيدة، والناس. |
Porque as notícias não são boas. | Open Subtitles | -لأن الأخبار ليست جيدة |
- Sim, mas as notícias não são boas. | Open Subtitles | -نعم، لكنّ الأخبار ليست جيّدة . |
Madame, receio que As notícias não sejam boas. | Open Subtitles | سيدتي، أخشى أن الأخبار ليست جيدة. |