dar e receber é essencial para o esquema de cooperação. | Open Subtitles | الأخذ والعطاء هي أقصر الطرق لادارة العمليه |
Quer dizer, dar e receber faz parte que qualquer relação saudável. | Open Subtitles | ما أقصده ، أن الأخذ والعطاء هو جزء في أي علاقة سوية |
Na minha entrevista, você descreveu o... dar e receber que tinha com a Mrs. Johnson, como às vezes, ela intrometia-se articulando algo que você não conseguia, ou... | Open Subtitles | عندما قمت بإجراء المقابلة معي، كنتَ قد وصفت، الأخذ والعطاء الذي تحظى به مع السيّدة جونسون، كيف أنّها تقفز أحياناً، |
Em que que dar e aproveitar são mais os nossos motivos interiores: Quais são os nossos valores? | TED | بينما الأخذ والعطاء هو مُحرِك داخلي : ما هي قيمك؟ ما هي نيتك تجاه الأخرين؟ |
Descobri que a maioria está mesmo no meio entre dar e aproveitar. | TED | وجدت بأن أغلب الناس في المنتصف بين الأخذ والعطاء . |
É sobre dar e receber, yin e yang. | Open Subtitles | الأمر كله حول الأخذ والعطاء ، يين ويانغ يين ويانغ : في الفلسفة الصينية يانغ إله ذكر مسؤول في الكون على تسيير الجنة والحر والضوء ، و يين إلاهة أنثى مسؤولة عن الأرض السواد والبرد |
Muito dar e receber. O que deste tu e o que recebeu ele? | Open Subtitles | فيها الكثير مِن الأخذ والعطاء - ما الذي أعطيتِه وما الذي أخذه؟ |
É um amor baseado no dar e receber... | Open Subtitles | بل هو الحب على أساس الأخذ والعطاء... |
Sim, tem a ver com dar e receber. | Open Subtitles | نعم إنه عن الأخذ والعطاء |
Sheldon, acho que podes encontrar o apoio de que precisas se aceitares que as relações são uma questão de dar e receber. | Open Subtitles | شيلدون)، أعتقد بأنك) ستجد الدعم الذي تريده إذا أدركت بأن العلاقات مبنية على الأخذ والعطاء |
Se forem um conciliador, tentem ter um equilíbrio entre dar e aproveitar quid pro quo — "Faço algo por si se você fizer algo por mim". | TED | إن كنت توازن بين الأخذ والعطاء فانت شخص مُماثِل(يعامل بالمثل ) مُقايضة - أفعل لك شئ في مقابل شئ تفعله لي- |