"الأخطاء التى" - Traduction Arabe en Portugais

    • erros que
        
    Mas não quero que cometas os mesmos erros que eu cometi. Open Subtitles لكنى لا أريدكِ أن تفعلِ نفس الأخطاء التى اكترفتها أنا
    Quando a imprensa analisar os erros que cometeste ontem à noite, não vais passar de um candidato à beira do desespero. Open Subtitles عندما تأتى الفرصة للصحافة ليقوموا بتحليل كل الأخطاء التى ارتكبتها ليلة أمس... ستبدو وقتها كمرشح يائس يلهث آخر أنفاسه
    E estou a tentar corrigir alguns dos erros que cometi na minha vida e um deles foi a forma como te tratei. Open Subtitles والآن أحاول أن أعوّض عن الأخطاء التى ارتكبتها فى حياتى ومن أكبر هذه الأخطاء كانت طريقة معاملتى لك
    - Não está certo. Deus sabe os erros que aquele tipo pode fazer. Open Subtitles الرئيس يعلم ما الأخطاء التى يقع فيها رجل مثل هذا
    Não quero que cometas os mesmos erros que eu. Open Subtitles لا أريدك أن ترتكب نفس الأخطاء التى قمت بها
    Mas alguns erros que cometi quando era jovem, denegriram meu currículo. Open Subtitles وكلن بسبب بعض الأخطاء التى قمتُ بها فى صغرى، لم يساعدنى ذلك فى سجلى
    Não cometas os mesmos erros que o teu pai e mãe cometeram. Open Subtitles ولا تفعلى الأخطاء التى فعلها والداكِ
    Tenho de desfazer todos os erros... que cometi na minha vida! Open Subtitles يجب أن اُصلح كل الأخطاء التى أرتكبتها فيحياتي!
    Em todos os erros que cometi. Open Subtitles من كل الأخطاء التى أرتكبها0
    Nem com todos os erros que cometeu e tudo o que pudesse querer recuperar. Open Subtitles و لكن على الأقل ، فإن (ميل) لن يعيش مع ندمه على نفسه و على كل الأخطاء التى ارتكبها و الأمور التى كان يتمنى أن يستعيدها
    Por causa dos erros que cometi. Open Subtitles بسبب الأخطاء التى اقترفتها..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus