Ei, director, uma vez que é a nossa última noite aqui, posso beber um copo de leite? | Open Subtitles | أيها آمر السجن بما أنها الليلة الأخيرة لنا هنا هل يمكنني أن أحضى بكأس من الحليب ؟ |
Que diz? Será a nossa última viagem como pai e filho. | Open Subtitles | -الرحلة الأخيرة لنا كأب وابنه. |
- Porque é nossa última noite juntos. | Open Subtitles | -لأنها الليلة الأخيرة لنا ونحن معاً |
Vinha destruir os nossos últimos preciosos minutos juntos. | Open Subtitles | تتطفل في تلك الدقائق الثمينة الأخيرة لنا سوياً |
Estou arreliada comigo, por desperdiçar os nossos últimos momentos juntos, não te dizendo... como acredito em ti. Eu amo-te. | Open Subtitles | أنا غاضبة من نفسي لأني لم أمضي الدقائق الأخيرة لنا مع بعضنا أخبرك أني أصدقك |
Aqui estamos nós, no meu gráfico favorito, porque este é sobre os nossos últimos 20 anos. | TED | ها نحن هنا ، مع رسمي البياني المفضّل لأنها العشرون سنة الأخيرة لنا . |
E também porque esta vai ser a nossa última vez sozinhos. | Open Subtitles | ولأنها المرة الأخيرة لنا معا |
Esta pode ser a nossa última vez. | Open Subtitles | -يُمكن أن تكون هذه المرّة الأخيرة لنا . |