Deita fora todas as provas que tanto custaram a reunir. | Open Subtitles | عندها ستخسر هذه الأدلة التي جاهد الجميع للحصول عليها |
Isso não torna inadmissíveis todas as provas que ele quer usar hoje? | Open Subtitles | مهلاً، ألا يعني أنّ كل الأدلة التي يفكر باستخدامها مرفوضة ؟ |
as provas que temos são muito ténues para um mandado. | Open Subtitles | الأدلة التي لدينا ضعيفة جداً للحصول على مذكرة إعتقال |
E recolher toda e qualquer prova que esteja à vista independentemente da ligação ao crime original. | Open Subtitles | والاستيلاء على أي او جميع الأدلة التي تم اكتشافها على مرمى البصر بغض النظر عن علاقتها بالجريمة الأصلية |
Precisamos que meu pai nos entregue o resto das evidências que roubou da caixa de segurança. | Open Subtitles | نحتاج إلى أبي ليعطينا ماتبقى من الأدلة التي كانت محفوظة في صندوق للودائع |
Já todos viram as provas que recolhemos relacionadas com a Railroad. | Open Subtitles | جميعكم شاهدتم الأدلة التي جمعناها بالنسبة إلى مبادلات السكة الحديدية |
O FBI levou todas as provas que tínhamos. Agora... | Open Subtitles | استحوز الفيدراليون على جميع الأدلة التي كانت بحوزتنا |
Eu penso que, se ele tivesse podido ver as provas que temos hoje, ele teria compreendido. | TED | أعتقد، اذا إستطاع النظر في الأدلة التي لدينا اليوم، كان سيفهمها. |
Mas não pode ver as provas que os agentes federais encontraram? | Open Subtitles | هل يوجد سبيل للإطلاع على الأدلة التي جمعها الفيدراليين؟ |
Depois de os fazer falar, pode analisar todas as provas que quiser. | Open Subtitles | وعندما تجعلهم يتكلمون، بإمكانك الدخول لكل الأدلة التي تريدها |
Verificar as provas que nós recuperamos da casa do namorado que morreu | Open Subtitles | و تفحص الأدلة التي استرجعناها من منزل الخليل الميت |
Estas são todas as provas que precisas acerca do meu pai. | Open Subtitles | هذه كل الأدلة التي ستحتاجها لتقبض على أبي |
Obviamente a polícia tem provas que não submeteu, por isso aceitamos as provas que não nos prejudicam. | Open Subtitles | وعلى جانب الشرطة لديها أدلة من الواضح أنها فشلت في تقديمها، لذا وافقنا على الأدلة التي لا يمكن أن تضرنا، |
Todas as provas que tenho contra si irão desaparecer. | Open Subtitles | كل الأدلة التي بحوزتي ضدّك لن تخرج للنور أبداً |
E recolher toda e qualquer prova que esteja à vista independentemente da ligação ao crime original. | Open Subtitles | والاستيلاء على أي او جميع الأدلة التي تم اكتشافها على مرمى البصر بغض النظر عن علاقتها بالجريمة الأصلية |
A maioria dos filmes snuff são falsos porque há uma prova que nunca conseguem encontrar, o corpo. | Open Subtitles | أعني، هي مزورة معظم الأفلام السعوط لأن هناك قطعة واحدة من الأدلة التي يمكن أن تجد أبدا. ومن الجسم. |
Os números estavam no meu relatório inicial, a prova que utilizaste para obter o mandato. | Open Subtitles | من الأرقام التي كانت ،في تقريري الأولي الأدلة التي إستخدمتها .للحصول على مذكرة إعتقال |
As evidências que apontavam para os terroristas foram deixadas para que ele as encontrasse, mas ele encontrou outras... que provaram ser um trabalho interno. | Open Subtitles | الأدلة التي كانت حُضرت له كانت للإرهابيين، ولكنه وجد أدلة من بنو رفاقه |
Escondi os indícios que juntei e a prova da minha identidade. | Open Subtitles | وقد أرفقت ل الأدلة التي تراكمت لدي وإثبات هويتي. |
Temos algumas pistas que estamos a seguir, enquanto falamos. | Open Subtitles | لدينا عدداً من الأدلة التي نتتبعها بينما نتحدث |
A culpa é minha de não podermos usar as provas que a Calleigh reuniu. | Open Subtitles | إنه خطأي أننا لا نستطيع إستعمال " الأدلة التي جمعتها " كاليه |
Se não posso confiar no Shores, não posso confiar nas provas ligadas a ele. | Open Subtitles | إذن لا استطيع ان أثق في الأدلة التي ترتبط به لذلك، طابور العرض قميص الثيران |
A evidência que achamos foi praticamente toda teatral. | Open Subtitles | الأدلة التي عثرنا عليها كانت فورية وتكاد تكون تقديمية |
Com base no seu estado de saúde e em todos os indícios que temos, calculamos que lhe restem 30 dias para colocar os seus assuntos em ordem. | Open Subtitles | وفقاً لصحتك، حالتك و جميع الأدلة التي لدينّا، إننّا نقدر قد تبقى لك 30 يوماً، لذا، يجب عليك ترتيب أمورك. |