"الأدمغة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cérebros
        
    • cérebro
        
    • miolos
        
    A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. TED وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية.
    Olha, entendo que trabalhas aqui na oficina de cérebros, mas para os restantes como nós, ou seja eu, obter cérebros é uma espécie de tarefa intensa. Open Subtitles انظري ، لقد رأيتُ أنّك تعملين هنا مع الأدمغة الآلية و لكن لنا جميعا ، أعني لِي الحصول على الأدمغة يعتبر مهمّة صعبة
    E eu: "Não, deviam estudar o cérebro. TED قلت، لا، حقاً عليكم في البداية أن تدرسوا الأدمغة.
    Se queremos entender quem somos, como sentimos e entendemos, temos que perceber o que é o cérebro. TED فعلينا أن نفهم ماهي الأدمغة. شيء آخر هو أنه أحياناً العلم
    Tem mais coragem que miolos. Acaba de atravessar por um monte de armas... e algumas apontadas para si, agora mesmo. Open Subtitles سيد، أنت عندك أشياء أكثر من الأدمغة أنت فقط ركبت من قبل باسل للأسلحة،
    Não posso simplesmente entregar cérebros da morgue da policia. Open Subtitles لا أستطيع فقط إعطاء الأدمغة في مشرحة الشرطّة
    Os golfinhos, grandes cérebros, brincam muito. TED الدلافين ، ذات الأدمغة الكبيرة، تلعب كثيرا.
    Mas quem vocês acham que, com os maiores cérebros, são os mais brincalhões? TED لكن من تظنون من أصحاب الأدمغة الكبيرة من يلعب أكثر؟
    Eu faço duas coisas. Desenho computadores portáteis e estudo cérebros. TED أقوم بعملين .أصمم أجهزة الكمبيوتر المحمولة وأدرس الأدمغة.
    Falava do neurónio, de desenvolvimento, de doença e visão e de tudo sobre cérebros. TED وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة.
    estou a estudar cérebros, e disse: "Quero estudar a teoria. TED وقلت في نفسي. أنا أدرس الأدمغة الآن, و قلت: حسناً, أريد أن أدرس الجانب النظري.
    E eles: "Não podes estudar teoria sobre cérebros. TED و قالوا: لا, لا يمكنك دراسة الجانب النظري عن الأدمغة.
    Nem imaginam o detalhe do que sabemos sobre cérebros. TED لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة.
    Havia 28 000 pessoas na conferência de neurociência este ano. e estão todos a fazer investigação em cérebros. TED كان هناك 28,000 شخص في مؤتمر علم الأعصاب هذا العام. و كل واحد منهم يقوم بأبحاث عن الأدمغة.
    Há muitos critérios a seguir na selecção destes cérebros. TED وهناك الكثير من المواصفات التي ننتقي على أساسها تلك الأدمغة.
    Além disso, seleccionamos os cérebros em que possamos obter o tecido, em que possamos obter consentimento para obter o tecido no espaço de 24 horas a seguir à morte. TED ونحن أيضاً نختار الأدمغة التي بإمكاننا أن نحصل منها على أنسجة ، قد يتعين علينا الحصول على موافقة لأخذ الأنسجة خلال 24 ساعة من وقت الوفاة.
    Quando entendermos como funciona o cérebro, poderemos construir máquinas inteligentes, TED لأنه عندما نفهم كيف تعمل الأدمغة, يصبح بإمكاننا أن نبني أجهزة ذكية, و أظن أن هذا شيء جيد بالمجمل,
    Outros dizem: "O cérebro não pode entender o cérebro". TED هذه ليست القضية. بعض الناس يقولون: الأدمغة لا تستطيع أن تفهم الأدمغة.
    Vamos reunir com os especialistas do cérebro e ver como funciona a consciência no cérebro. TED هيا نستخرج بعض الأدمغة لنعمل و نكتشف كيف الوعي يعمل بالدماغ
    O professor chamado miolos, especialista em obter informações. Open Subtitles وقد دعت مدرسة الأدمغة الخبير في الحصول على المعلومات
    Rebentar com os miolos de um colega de equipa casado não faz parte do meu trabalho. Open Subtitles هزيمة الأدمغة المشتركة ليست عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus