"الأدميرال" - Traduction Arabe en Portugais

    • O Almirante
        
    • a Almirante
        
    Presumo que O Almirante e a Sra. Presidente gostariam de ter uma conversa amigável e privada com o ex-líder, Open Subtitles بالإضافة لذلك , أشُك أن الأدميرال والرئيسة يُمكننا التمتع ببعض الهُدوء والمُهادنة أوقات خاصة مع قوادهم السابقون
    Sim, me hospedei com O Almirante em Queen's Square. Open Subtitles نعم ,فأنا أقيم مع الأدميرال في كوين سكوير
    Alguém que O Almirante não poderá deixar de aceitar. Open Subtitles شخصاً ما لن يساعده الأدميرال ولكن سيوافق عليه
    Às vezes, julgo ser O Almirante Halsey. Open Subtitles أنا أزداد سوءاً , أتعرف ذلك ؟ أحياناً أعتقد بأننى الأدميرال هالسى
    a Almirante ordenou a execução uma hora depois e já passaram duas. Open Subtitles الأدميرال قالت أن ألإعدام خلال ساعة وقد مرت ساعتين على الأغلب
    Convidou-nos para jantar e disse que O Almirante Huidobro também iria e que seria bom que fôssemos para falar com ele. Open Subtitles ودعانا إلي تناول العشاء في بيته ـ وقال أن الأدميرال ـ ايدوبرو ـ سيكون هناك أيضاً
    O Almirante conhece bem o regulamento. Open Subtitles أيتها الملازم، الأدميرال على علم بالقواعد
    Se bem me lembro, O Almirante Kenney, o Cirurgião-Geral, ordenou especificamente que não comentássemos nada. Open Subtitles على ما أذكر , الأدميرال كيني قائد الجراحة العامة بالبحرية قال لنا وجه التحديد علينا عدم مناقشة هذه القضية
    O Almirante disse que encontraram qualquer coisa no sangue da bebé. Open Subtitles الأدميرال قال أنهم قد وجدوا شيئاً ما بدم الجنين
    O Almirante decidiu colocar tropas no terreno. Open Subtitles لقد قرر الأدميرال إرسال بعض الضباط إلى سطح الكوكب يُود إرسال ضابط
    Informe a Galactica da minha chegada para uma reunião com O Almirante. Open Subtitles أريد مقابلة خصوصية مع الأدميرال نعم سيدى
    Então, com sua permisão, senhor, começarei as negociações com O Almirante Croft. Open Subtitles بعد موافقتك سيدي سأبدأ التفاوض مع الأدميرال كروفت
    Quem é O Almirante Croft, e por que te deixa tão nervosa? Open Subtitles من هو الأدميرال كروفت؟ ولماذا تغيرت ملامحك هكذا؟
    Srta. Elliot, O Almirante me mandou uma ordem urgente referente a sua familia. Open Subtitles آنسة اليوت ,لقد اوكلني الأدميرال بأمر مستعجل
    Por favor, agradeça o O Almirante por mim, mas devo dizer que ele foi totalmente mal informado. Open Subtitles أرجوك اشكر الأدميرال نيابة عني ولكن لا بد لي أن أقول لك انه تم ابلاغه بمعلومات خاطئة كلياً
    O Almirante vai tirar-nos daqui, está bem? Open Subtitles سيقوم الأدميرال بإخراجنا من هنا , حسناً ؟
    O Almirante organizou um golpe de estado militar contra o Presidente. Open Subtitles الأميرال .. الأدميرال دبًر إنقلاب عسكرى ضد الرئيسة
    Até tentei persuadir O Almirante a não regressar, a abandonar-vos lá para sempre! Open Subtitles لقد حاولت حتى منع الأدميرال من العوده والتخلى عنكم كلكم هناك وللأبد
    Pessoalmente, se tivessem feito O Almirante suar um pouco mais, não teria feito mal nenhum. Open Subtitles , ملاحظة شخصية .إذا كنت قد رأيت الأدميرال يحاول الشعور بالحرج قليلاً , لم يكن هذا ليؤذى الآن أصغى
    É por isso que espero que a Almirante leia tudo primeiro e compreenda o contexto. Open Subtitles ذلك لم أتمنى أن تقرأ الأدميرال السجل الكامل وتتفهم سياق الكتابة
    Disse que a Almirante Cain ordenou um teste de desempenho. Open Subtitles لقد قالت أن الأدميرال قد أمرتها بفحص أداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus