Nem ao menos acho que seja um salário mínimo, meu. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك الحد الأدني للأجور، يا رجل |
Nem chega ao ordenado mínimo. | Open Subtitles | إن هذا حتي لا يفي الحد الأدني لأجر عامل بالأجرة |
O Estado vai pagar, 100% do meu ordenado... equivalente ao ordenado mínimo de um técnico em formação. | Open Subtitles | لذا، الان ستقوم الولاية بدفع مائة بالمائة من أجري ويصل للحد الأدني لأجر التقني متوسط الدخل |
- Entramos. Suporte de vida está operacional, mas, no nível mínimo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّ نظام دعم الحياة قيد .التّشغيل، لكنّه بحدّه الأدني |
Agora, se sentires que o mínimo é o suficiente, então, claro... mas algumas pessoas preferem vestir mais... e nós apoiamos isso, está bem? | Open Subtitles | الان... إذا اعتقدتي أن الحد الأدني كافي، فلا باس بذلك ولكن بعض الموظفين يختارون أن يضعوا اكثر |
Consegui arranjar uma forma para obter um mínimo para a função L. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إيجاد الحد الأدني |
Ganho o salário mínimo da Liga. | Open Subtitles | أنا أتقاضي الحد الأدني للدوري |
Eu acho que o que o Jack se refere é o mínimo. | Open Subtitles | اعتقد ان ما يتحدث عنه جاك هو الحد الأدني... . |
Temos de aumentar o ordenado mínimo. | Open Subtitles | علينا رفع الأجر الأدني للأجور |