"الأراضي الرطبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • zonas húmidas
        
    • pântano
        
    • pântanos
        
    Ao longo de toda a boreal, somos abençoados com uma incrível abundância de zonas húmidas. TED في جميع أنحاء الغابات الشمالية، نحن ننعم بهذه المساحات المذهلة من الأراضي الرطبة.
    No início, metemo-nos nisto como um compromisso — é o que eles dizem — entre as zonas húmidas e o oceano profundo. TED حسنا، تعلمون، لقد أدخلنا انفسنا في هذا في البداية كمقايضة، كما يقولون، يقايضون أعماق المحيط من أجل الأراضي الرطبة.
    Abaixo do planalto, vastas zonas húmidas cortam faixas na savana aberta. Open Subtitles تحت المرتفعات، مساحات من الأراضي الرطبة الشاسعة تشق طريقها عبر السافانا المفتوحة.
    Foi construída sobre um pântano, que é crucial para o ecossistema. Open Subtitles انها بنيت على الأراضي الرطبة, هو امر هام لارض الزراعية.
    "Jacaré Arco-Íris salva o pântano". Open Subtitles تمساح قوس قزح ينقذ الأراضي الرطبة ؟
    Os pântanos representam 6% da superfície do Planeta. Open Subtitles الأراضي الرطبة لا تشكل سوى ستة بالمئة من مساحة الأرض
    A resposta é: "Talvez usando estes fulanos: "o 'Bacillus pasteurii', "um micro-organismo que se encontra facilmente em zonas húmidas e pântanos, TED والإجابة هي أشياء يمكن أن نقوم باستخدامها يا رفاق عن طريق استخدام بكتيريا البيستوري العصوية وهي كائنات مجهرية متوافرة أصلًا في الأراضي الرطبة والمستنقعات. وهي تقوم بنفس العمل تحديدًا
    Por isso, eu queria uma foto que transmitisse esta relação entre as zonas húmidas, o caramujo e a ave, mas também queria uma foto que transmitisse como esta relação era incrível e como é muito importante que eles estejam dependentes um do outro, as zonas húmidas e esta ave. TED ولهذا أردت صورة ليس فقط لتعبر عن هذه العلاقة بين الأراضي الرطبة والحلزون والطائر، بل أردت أيضا صورة تُعبر عن عظمة هذه العلاقة، ومدى أهميتها مما جعل كل واحد يعتمد على الآخر، هذه الأرض الرطبة وهذا الطائر.
    Não devias aparecer vestida de pântano. Open Subtitles لست من المفترض أن تأتي مرتدية كـ(الأراضي الرطبة)
    Quando quiseres voltar a dizer que não sou caridosa, lembra-te de quem te telefonou do pântano. Open Subtitles لذا في المرة القادمة إن كنت تريد إخبار أحدهم أني لست بشخص معطاء... لماذا لا تسأل نفسك من اتصل بك من (الأراضي الرطبة)
    - Estou no pântano. Open Subtitles -أنا في (الأراضي الرطبة
    O Michael olhou para a irmã... e não sabia se estava vermelha de vergonha ou por causa do sol, mas era claro que estivera no pântano nesse dia. Open Subtitles -وعندماكانينظر(مايكل)لأخته... وهو غير متأكد إن كان إحمرار وجهها بسبب الإحراج أو حروق الشمس... كان من الواضح أنها ذهبت لـ(الأراضي الرطبة) اليوم
    Não me vais dizer que te importas com os pântanos. Open Subtitles ستقومين بهذا ؟ لا تقولي لي بأنك تكثرثين بشأن (الأراضي الرطبة)
    Estou perdida. E odeio-os. Odeio os pântanos. Open Subtitles أنا ضائعه , و أكرهها أكره (الأراضي الرطبة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus