Ganhou as últimas quatro corridas, é imbatível. | Open Subtitles | هل فزت بالسباقات الأربعة الأخيرة وعبرت الراية؟ يمكننا الإمساك بك |
E sou o único homem, das últimas quatro gerações da minha família que não cumpriu serviço militar. | Open Subtitles | وأنا الذكر الوحيد في الأجيال الأربعة الأخيرة من عائلتي الذي لم يخدم في الجيش |
Porque as últimas quatro notas andam a assombrá-lo? | Open Subtitles | لأنّ الفواصل الأربعة الأخيرة تُطاردك كلّ يوم من حياتك منذ وقتها؟ |
Eles tinham uma impressionante perceção sobre como cuidar da minha mãe nos últimos quatro dias da sua vida. | TED | كان لديهم معرفة كبيرة لكيفية رعاية أمي خلال الأيام الأربعة الأخيرة من عمرها. |
Fiz amor menos de dez vezes, nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | مارستُ الجنس أقل من عشر مرات في السنوات الأربعة الأخيرة |
As últimas quatro notas da música intocável, - essa é a chave. | Open Subtitles | الفواصل الأربعة الأخيرة من "المقطوعة الغير قابلة للعزف" هو مفتاحك المنشود |
Certifique-se que vai tocar as últimas quatro notas. | Open Subtitles | تأكّد بأنّك ستعزف الفواصل الأربعة الأخيرة |
Quatro homens morreram nas últimas quatro noites, mas esta noite, até agora, nenhum. | Open Subtitles | أربعة رجال قُتِلوا في الليالي الأربعة الأخيرة ولكن لم يحدث شيء لليوم... |
- Obrigado. Vai ver as últimas quatro letras. | Open Subtitles | اذهب وأحضر الأحرف الأربعة الأخيرة. |
Engraçado, quando acordei essa manhã, aquelas... últimas quatro doses pareciam uma péssima ideia. | Open Subtitles | مضحكا , وعندما استيقظت هذا الصباح , وتلك... بدا الأربعة الأخيرة مثل طلقات فكرة سيئة |
Só via as últimas quatro letras. | Open Subtitles | يمكنني تذكر الأحرف الأربعة الأخيرة |
As últimas quatro obrigações ajudaram. | Open Subtitles | تلك السندات الأربعة الأخيرة ليست خدعة |
"o que nós lhes fizemos durante os últimos quatro anos, | Open Subtitles | ما الذي فعلناه لهم في السنوات الأربعة الأخيرة |
Ela podia ter subornado alguém para atravessar a fronteira a qualquer momento nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أختك قد إشترت هروبها عبر الحدود. في أي وقت، على مدى الأشهر الأربعة الأخيرة. |
Nos últimos quatro meses, só pensavam no efeito que o tribunal iria ter sobre mim... E não sobre o Marlon. | Open Subtitles | الأشهر الأربعة الأخيرة كل ما يسمعونه هوتأثيرالمحاكمةعلي وليسعلى" مارلون" |