- Se calhar não se lembra de mim, mas já nos conhecemos desde que eu era menina. | Open Subtitles | حسنا, انت على الأرجح لا تتذكريني ولكن لقد قابلتك بالتأكيد عندما كنت طفلة صغيرة |
Se calhar, não devias mexer em equipamento dentário sob esse efeito. | Open Subtitles | على الأرجح لا يجب أن تحملي معدات سنيّة تحت تأثير الكحول |
Tenho de te dizer uma coisa e Talvez não devesse. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك |
Se fosse só um, Talvez não, mas há 10 deles a fazer a denúncia. | Open Subtitles | إن ان واحداً فحسب، على الأرجح لا لكن هنالك عشرة منهم في الشكوى |
Visto que há uma bruxa dentro de mim a tentar sair, eu provavelmente não devia estar sozinha. | Open Subtitles | بما أن ثمّة ساحرة داخلي تحاولى الخروج فعلى الأرجح لا يتعيّن أن أبقى بمفردي الآن. |
Não consigo pensar bem, irrito-me facilmente, e provavelmente não devia conduzir. | TED | لا يمكنني التفكير بشكل سليم وفي مزاج عصبي وعلى الأرجح لا ينبغي علي قيادة السيارة. |
Se calhar não, diante de tudo o que os soviéticos roubaram desde a bomba atómica, mas até que o Presidente ponha o Pentágono sob o controle do Dept. de Justiça, não posso fazer nada. | Open Subtitles | وعلى الأرجح لا, نظراً لكل ما سرقه السوفييت بدءاً بالقنبلة الذرية ولكن حتى يضع الرئيس وزارة الدفاع |
- Ouve... não pediste uma irmã, e se calhar não precisas. | Open Subtitles | أنت لم تطلبي أخت وعلى الأرجح لا تحتاجينها |
Se calhar não... não precisas de cuecas, não é? | Open Subtitles | على الأرجح لا .. ألديك أي ملابس داخلية شفافة، ألديكِ؟ |
- É evidente que não devia ter cá vindo. - Se calhar, não. | Open Subtitles | من الواضح أنه لم يجدر بي الحضور إلى هنا - كلا, على الأرجح لا - |
- Se calhar não é. Desculpem-me. | Open Subtitles | حسناً، على الأرجح لا توجد صلة. |
Eu se calhar não devia dizer nada. | Open Subtitles | على الأرجح لا يجب أن أقول أي شيء ولكن |
Se não estás disposta a fazer isso, então não devias trabalhar comigo e Talvez não devesses ser cirurgiã. | Open Subtitles | إن لم ترغبي في فعل ذلك إذاً لا يجب أن تعملي معي وعلى الأرجح لا يجب أن تكوني جراحة |
Talvez não devia perguntar se algo estranho aconteceu nas escadas, certo? | Open Subtitles | على الأرجح لا ينبغي أن أسأل إذا كان شيئاً غريباً حدث على ذلك السلم صباحاً، صحيح؟ |
Contudo, quando invadimos um local que Talvez não devêssemos, acabamos por lutar contra pessoas vulgares com roupa normal. | Open Subtitles | متى وأينما ذهبت لغزو مكانٍ على الأرجح لا تبتغيه ينتهي بك المطاف مُقاتلاً أناس عاديين يرتدون ثياب عادية |
Talvez não tenhamos de ir à escola. | Open Subtitles | على الأرجح لا يجدر بنا الذهاب للمدرسة. |
Eu sei que Talvez não te lembres de mim. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ على الأرجح لا تتذكريني |
Se quiseres eu explico-te tudo, mas acredita em mim, provavelmente não vais querer. | Open Subtitles | سأشرح لكِ كل شئ لو تريدين ذلك , لكن ثقي بي أنتِ على الأرجح لا تريدين |
provavelmente não te importas de receber uma carta em casa e de ser torturado. | Open Subtitles | أنت على الأرجح لا تمانع بخطاب لوم مرسل لبيتك. وأن تعاقب و تعذب |
- O que provavelmente não é potencialmente fatal ou canceroso. | Open Subtitles | التي على الأرجح لا تهدد حياتك أو سرطانية |
provavelmente não é nada, mas sabes como a Leslie é... Ela... Ela obrigou-me a vir. | Open Subtitles | إنه على الأرجح لا شيء، ولكن تعلم يا ليسيل جعلتني أحضُر |
Não deve haver nada que possas fazer. Só pensei... Estás a ver. | Open Subtitles | على الأرجح لا يمكنك القيام بشىء لكننى أردتُ مخاطبتك فقط |