Imaginem-se de pé neste mesmo chão quando as Encantadas renasceram. | Open Subtitles | تخيلوا انفسكم واقفين هنا على هذه الأرض عندما تشكلت المسحورات من جديد |
E apesar do peso que nos está a segurar ao chão quando esse vento vem, levanta-nos como a uma folha e leva-nos para onde quiser. | Open Subtitles | وعلى الرغم من جذورك المثبتة فى الأرض عندما تأتى هذه الرياح فأنها تتطيح بسهولة , كأنك ورقة شجرة وتأخذك حسب ما تريد |
Comecei a pensar neles a arrastar pelo chão quando ela tiver 70 anos. | Open Subtitles | بدأتُ أفكّر أنّها تسحبهما على الأرض عندما تصل إلى السبعينات |
Porém, os ingredientes necessários para criar água estavam lá, trancados no interior da Terra, quando o planeta se formou. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن المكونات اللازمة ،لتكوين الماء كانت موجودة حُبست بعيداً في أعماق الأرض عندما تشكل الكوكب |
Elas escavam a Terra quando sentem carne putrefacta. | Open Subtitles | إنها تحفر في الأرض عندما تشعر بوجود جيفة |
Tiveste medo de ajudar o Reino da Terra quando tiveste uma hipótese. | Open Subtitles | كنت ِ خائفة من أن تتقدمي وتقودي مملكة الأرض عندما واتتك ِ الفرصة , وكنت ِ خائفة من الانضمام إلي |
Estes ferimentos sugerem que ela já estava no chão quando foi atropelada. | Open Subtitles | هذه الإصابات توحي بأنّها كانت على الأرض عندما دُهِست. |
É difícil manter os pés no chão... quando quem amas está por baixo. | Open Subtitles | ومن الصعب الاستمرار فوق سطح الأرض عندما تحب من أسفلها. |
É engraçado eu pensei ter ouvido algo cair no chão quando entrei. | Open Subtitles | هذا مضحك اعتقدت إني سمعت شيئا وقع على الأرض عندما جئت هنا |
Olham para o chão quando O seu pai passa ao lado | Open Subtitles | {\cH03E4B8}ينظرون إلى الأرض عندما يمر أباهم |
O Kyle estava supostamente no chão quando foi alvejado. | Open Subtitles | "كايل" من المفترض انه يرقد على الأرض عندما تم أطلق النار عليه. |
Localizas o Lamby, distrais a Kayla, bates três vezes no chão quando ela sair da sala, atira-lo pela porta e nós vamos lá estar para apanhá-lo. | Open Subtitles | حدد مكان "لامبي" وشتت انتباه "كايلي دق ثلاث مرات على الأرض عندما تكون خارج الغرفة مرره الى الخارج |
Todos os meus amigos negros foram educados com a mesma mensagem, a conversa connosco, quando já éramos quase adultos para nos confundirem com um prego pronto a ser pregado no chão, quando as pessoas achavam que a cor da nossa pele era uma coisa a ser temida. | TED | نشأ كل أصدقائي السود مع نفس الرسالة، المحادثات، التي أعطيت لنا عندما كبرنا بما فيه الكفاية ليلقى باللوم علينا بسبب مسمار جاهز ليُدقّ في الأرض. عندما جعل الناس الميلانين خاصتنا مرادفًا لشيء يخافون منه. |
Estava no chão quando o encontrei. | Open Subtitles | لقد كان على الأرض عندما وجدته |
Estava no chão quando a Violet disparou? | Open Subtitles | أكان جاثمًا على الأرض عندما أصابته (فايلوت)؟ |
Eu era o tipo mais sortudo da Terra quando disseste sim e estraguei tudo. | Open Subtitles | كنت أسعد رجل على الأرض عندما وافقتِ وأنا أضعت ذلك |
Suponha que um Selenita caísse na Terra quando você estivesse em Apuldram. | Open Subtitles | إفترض أن الـ "سيلينيت" سقطوا "على الأرض عندما كنت في الـ "أبولدرام |
Quem pode deter a Terra quando treme? | Open Subtitles | من يستطيع وقف الأرض عندما تهتز؟ |
Aang, não há problema. Fazes uma pausa e tentas dominar a Terra quando estiveres pronto. | Open Subtitles | آنج) ، لا تقلق) إسترح ، و ستجرب إخضاع الأرض عندما تكن مستعداً |
Por que ficar com uma rapariga que caiu na Terra... quando posso lhe entregar a campeã das amazonas. | Open Subtitles | لماذا لا يقبل بفتاتين من الأرض عندما أسلم له بطلة (الأمازون). |
Convenceu a NASA a voltar a câmara da Voyager 1 para a Terra, quando a nave passou para lá de Neptuno, para um último olhar na direção de casa, para o que ele chamou de "pálido ponto azul". | Open Subtitles | أقنعَ ناسا أن تُدير كامير "فوياجر واحد" بإتجاهِ الأرض عندما تتجاوز المركبة الكوكب "نيبتون" لإلقاء نظرةٍ أخيرة على الوطن. |