E mascaravam-se Na esperança de... afastar... os espíritos malignos. | Open Subtitles | ولبسوا أزياءً، بأمل أنّهم أن يصدّوا الأرواح الشريرة. |
Cheias de dor e sofrimento eu tirava-lhes os espíritos malignos. | Open Subtitles | لكي أنهي معاناتهم و ألامهم أخذت الأرواح الشريرة منهم |
Estou a queimar salva, para limpar a sala de espíritos malignos. | Open Subtitles | أنا أحرق سيجا لأطهر الغرفة من الأرواح الشريرة |
Pode ser mais fácil atribuir as culpas da paralisia do sono a espíritos maus, porque o que acontece no nosso cérebro é muito mais difícil de explicar. | TED | ربما يسهل إلقاء اللوم على الأرواح الشريرة بدلا من شلل النوم لأن ما يحدث في مخك بالفعل تفسيره أصعب بكثير. |
Eu sei, mas os poltergeists são espíritos e isto foi mais uma manifestação. | Open Subtitles | أنا أعلم ، لكن الأرواح الشريرة مجرد أرواح هذا كان أكثر ظهوراً |
Espíritos malévolos desaparecem em solos sagrados, ...às vezes são destruídos | Open Subtitles | , الأرواح الشريرة لا تستطيع عبور أرض مقدسة و أحيناً يدمروا |
Infelizmente, ainda não aprendemos a tratar o mal, talvez no próximo semestre. | Open Subtitles | ولذلك أعتقد أننا سنكون بخير ، لسوء الحظ لم نتعلم كيفية طرد الأرواح الشريرة بعد ولكني أظن أننا سندرس هذا في الفصل الدراسي القادم |
É quando as portas estão abertas para os maus espíritos. | Open Subtitles | في هذا الوقت تكون الخطوط مفتوحة مع الأرواح الشريرة. |
Atira ao Inferno Satanás e todos os espíritos malignos que se movem na Terra. | Open Subtitles | ألقوا الشيطان فى الجحيم و كذلك كل الأرواح الشريرة التى تجوب الأرض |
Parece... parece que a sua mãe curava pessoas expulsando espíritos malignos dos seus corpos e os transportava para a filha. | Open Subtitles | يبدو أن أمها كانت تستطيع إخراج الأرواح الشريرة من أجساد الناس و تطعمهم لابنتها |
Eu vi o jornal. Eu sei que você fala com espíritos malignos. | Open Subtitles | لقد رأيت المذكرات، و أعلم أنك تستطيعين إخراج الأرواح الشريرة |
Estive a pensar que os espíritos malignos não estão só debaixo da terra, também estão à minha volta. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن الأرواح الشريرة لا تتربص تحت الأرض فحسب إنها حولنا طوال الوقت |
Depois os espíritos malignos levaram o teu pai, como muitos do nosso povo. | Open Subtitles | بعدها أخذت الأرواح الشريرة والدك مثل الكثير منا |
Para mim os únicos espíritos malignos são os que estão dentro dos copos de licor. | Open Subtitles | أعتقد أن الأرواح الشريرة الوحيدة هى تلك الموجودة فى هذه الكابينة |
Os espíritos malignos vêm aí e amaldiçoam-me agora ou o quê? | Open Subtitles | الأرواح الشريرة ، سأتونَ الأن ويلعنونني ، او ماذا؟ |
Isto ajudar-te-á a proteger-te dos espíritos maus. | Open Subtitles | وهذا سوف يساعد على حمايتك من الأرواح الشريرة |
Antigamente eram usados para afastar os espíritos maus. | Open Subtitles | قبل زمن طويل كانت تُستَخدم لإبعاد الأرواح الشريرة |
"Para vencer poltergeists, restitua os restos profanados à sepultura original." | Open Subtitles | حسناً .. ها هي هنا لهزيمة الأرواح الشريرة يجب على المرء أن يعيد جميع البقايا المتناثرة |
Os poltergeists não gostam de eletricidade. | Open Subtitles | الأرواح الشريرة لا تحب الكهرباء |
Espíritos malévolos, afastem-se! Espíritos malévolos, afastem-se! | Open Subtitles | أيتها الأرواح الشريرة , إنني أصُدَّكِ وأطردك أيتها الأرواح الشريرة , إنني أصُدَّكِ وأطردك |
Abençoa esta tua serva. Mantém-na segura e protege-a de todo o mal. - Ámen. | Open Subtitles | احمِها وأحفظها من كلّ الأرواح الشريرة. |
Interroga os alunos sobre o "metu", os vasos do corpo que transportam o sangue, o ar, a urina e até mesmo os maus espíritos. | TED | فهي تختبر تلامذتها بواسطة الأسئلة السريعة، أوعية الجسم التي تنقل الدم، الهواء، البول، وحتّى الأرواح الشريرة. |
Eu bem te disse que era melhor vermos o exorcista! | Open Subtitles | قال لك أننا بحاجة إلى مشاهدة طارد الأرواح الشريرة |