"الأروع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fixe
        
    • maior
        
    • máximo
        
    • melhores
        
    • mais porreiro
        
    Queres que a estrela da série de TV mais fixe morra no teu Hospital? Open Subtitles هل تريدين من نجم المسلسل النهاري الأروع أن يموت بمستشفاكِ؟
    Acho que talvez sejas o gajo mais fixe e mais giro que já conheci. Open Subtitles أعتقد أنت قد تكون الأروع والرجل الألطف الذي قابلته أبداً.
    Você é escritor. Considera esse tipo o maior. Open Subtitles فكر بالموضوع، أنت روائي و تعتقد بأن هذا الشخص هو الأروع
    Sabes que sou maior, não odeies Podes ser jurássico, mas eu sou fantástico Open Subtitles تعلم بأنني الأعظم و كل ما تكره ربما أنك من العصر الجو ارسي و لكنني الأروع
    Em tempos, achava que eras o máximo. Open Subtitles اعتدت بأن أعتقد أنّك كنت الشخص الأروع
    Penso que estas coisas são o máximo. Open Subtitles أنا حقا أعتقد هذا الشيء هو الأروع
    Agora põe isto na primeira página e lembra-te, as pessoas velhas são as melhores. Open Subtitles الآن ضع هذه في الصفحة الأولى و تذكر كبار السن هم الأروع يمكنك إقتباس هذا مني
    - Este foi o concerto mais bacano... e o mais porreiro! - Foi mesmo porreiro! Open Subtitles كـانت هذه الأروع ، الحفلة الأكثر امتيازا - كـان هـذا رائعـا جـدا -
    Hey, sabes o que é ainda mais fixe que um triceratops? Open Subtitles هذا رائع. هل تعلم ما الأروع من ثلاثي القرون؟
    E, de todo o pessoal que eu conhecia, tu eras o mais fixe. Open Subtitles ومِن بين جميع الرجال الذين عرفتهم، فأنت الأروع
    A sua filha era a miúda mais fixe e mais bonita na Williams. Open Subtitles ابنتك كانت الأروع والأجمل في جامعه ويليامز
    A sua filha era a miúda mais fixe e bonita na Williams. Open Subtitles إبنتك كانت الأروع والاجمل في جامعه ويليامز
    - Estarás no passeio da fama - Podes ser o maior Open Subtitles * واقفون في رواق المشاهير * * يمكنك أن تكون الأروع *
    "O que pode haver de maior para as almas humanas que sentirem que estão juntas para sempre, unidas no silêncio de memorias inimagináveis?" Open Subtitles " ما الأروع لنفوس البشر" أكثر من شعورها بالاتحاد الأبدي " مجتمعة في حضرة ذكريات تفوق الوصف؟ "
    Fecha a boca, Nessus... Hércules é o maior! Não há ninguém que possa questioná-lo! Open Subtitles أغلق فمك, (نيسوس), (هرقل) هو الأروع, لا أحد يعارض ذلك
    Porreiro. Mas só para que saibas, já ninguém diz "o máximo". Open Subtitles رائع , لكن فقط لتعرف , لا أحد يقول " الأروع " بعد الآن
    Isto é mesmo o máximo! Open Subtitles إن ذلك هو الأروع
    Harvey, és o máximo. Open Subtitles هارفي .. أنت الأروع
    Os melhores dançarinos do mundo, senhoras e senhores. Open Subtitles الراقصون الأروع في العالمِ أيها السيدات والسادة
    Sabes, todos os detectives onde eu morava tinham os melhores lugares. Open Subtitles إنها الحركة ، يارجل كل محققي جرائم القتل يعودونَ إلى المنزل ويحصلونَ على المخدات الأروع
    o mais porreiro, confiável, amigo, o tipo mais altruísta que já conheci. Open Subtitles الأروع) الجدير بالثقة، الأكثر استقامة وأقل إنسان أناني قابلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus