"الأزمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • crise
        
    • crises
        
    Falou comigo sobre querer ver os pais, mas eu disse-lhe que podia esperar até esta crise passar. Open Subtitles لقد تحدثت معي عن رؤية والديها ولكني اخبرتها ان هذا يستطيع الإنتظار حتى تنتهي الأزمه
    A crise econômica da década passada trouxe inflação, fome e caos a cada canto do globo. Open Subtitles الأزمه الأقتصاديه فى العقد الماضى جلبت التضخم المالى و المجاعه و الفوضى فى كل ركن من الكره الأرضيه
    Soluções pacíficas para esta crise devem ser consideradas. Open Subtitles والحل السلمي لهذه الأزمه هو الذى يجب وضعه فى الإعتبار
    Por isso é que ele te quer contratar. Tu és bom com crises. Open Subtitles لهذا السبب هو يريد استأجارك كنت جيد في الأزمه
    Durante estas crises, pensou que deveria ter uma arma. Open Subtitles من خلال هذه الأزمه, يفكر انه يجب ان يحصل على سلاح.
    Vamos usar esta crise para nos tornarmos mais fortes, melhores e mais poderosos do que nunca? Open Subtitles هل سنتخطى تلك الأزمه ونخرج منها أقوياء ومفعمون بالطاقة اكثر من أي وقت مضى ؟
    Olhem, em tempos de crise económica, as artes são as primeiras coisas a irem. Open Subtitles انظر, في أوقات الأزمه الأقتصاديه ستكون الفنون أول شيء يتم الاستغناء عنها
    E ultrapassámos a crise, basicamente estamos bem. Open Subtitles ولقد تخطينا الأزمه نحن نقوم بعمل جيد
    - Qual é a crise? Open Subtitles ماهي الأزمه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus