Porque vou regressar à minha época, e o meu povo irá fazer perguntas. | Open Subtitles | لانى سوف اعود إلى زمنى و سيسألنى الناس بعض الأسئلةَ |
A Rory faz a conclusão e a Louise encarrega-se das perguntas. | Open Subtitles | روري تقوم بالخاتمةَ، ولويز سَتَأْخذُ الأسئلةَ. |
É uma vila muito pequena, eu preciso de me esconder. as pessoas vão fazer perguntas. | Open Subtitles | أنها بلدة صغيرة جداً، يجب عليّ الأختباء الناس سَيَسْألونَ الأسئلةَ. |
Bem, se já sabem tudo isso, porquê as perguntas? | Open Subtitles | ، نعم ، اذا كُنتَ تعلم كل هذا لما هذهِ الأسئلةَ ؟ |
Talvez seja por não estares a fazer bem a pergunta. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو ' يَجْعلُك لا يَسْألُ حقَّ الأسئلةَ. |
Além de que assim poderá investigar a escola e fazer perguntas. | Open Subtitles | الزائد الذي هو سَيَعطيك فرصة للطَعْن حول المدرسةِ وتَسْألُ الأسئلةَ. أوه، الله، يَنْظرُ إليهم. |
O nosso trabalho é fazer a entrega, não fazer perguntas. | Open Subtitles | شغلنا أَنْ يتم التسليمَ، لا نسأل الأسئلةَ. |
Tens de fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | يجب أَن تسأل الأسئلةَ الصحيحةَ |
Roddy Lankman pestaneja quando faz as perguntas. | Open Subtitles | رودي Lankman يَرْمشُ عندما يَسْألُ الأسئلةَ. |
Tu não fazes as perguntas. | Open Subtitles | أنت لا تَصِلُ إلى تَسْألْ الأسئلةَ. |
Não vou fazer perguntas para as quais invoque a Quinta Emenda. | Open Subtitles | لَنْ أَسْألَ الأسئلةَ و سَتَتذرّعُين بالمادة الخامسة لذا... |
- Ela detesta perguntas. | Open Subtitles | تَكْرهُ الأسئلةَ. |
Não, eu farei as perguntas. | Open Subtitles | لا، أنا ساسأل الأسئلةَ. |
Tens de fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | يجب أَن تسأل الأسئلةَ الصحيحة |