E, nas semanas seguintes, transformei-me de súbito em Will, o Bonzinho. | Open Subtitles | وخلال الأسابيع التالية كنت فجأة ويل الشخص الجيد |
Nas semanas seguintes, Cristina ficou muito mais segura como fotógrafa. | Open Subtitles | خلال الأسابيع التالية أصبحت كريستينا واثقة من نفسها أكثر كمصورة |
Durante as semanas seguintes, as intrigas da aldeia dominaram tudo. | Open Subtitles | خلال الأسابيع التالية زادت الإشاعات في القرية |
Nas semanas seguintes, comecei a fazer o tal filme? | Open Subtitles | في الأسابيع التالية.. هل بدأت العمل على ذلك الفلم ؟ |
Nas próximas semanas, cada um de vocês ultrapassará um limite que pensava ser impossível. | Open Subtitles | والآن في الأسابيع التالية كل واحد منكم سوف يتجاوز الحد الذي يظن أنه مستحيل |
Nas semanas seguintes, reparei que o Adam aparecia quando eu praticava violoncelo. | Open Subtitles | في الأسابيع التالية ... لاحظتُ إن "آدم" يأتي حين أتمرن على التشيلو |
O nível da testosterona cai cerca de um terço, nas semanas seguintes à chegada dos seus filhos, tornando-os mais carinhosos, menos agressivos. | Open Subtitles | "مستويات هرمون "التستوستيرون لدى الرجال ينخفض بنحو الثلث في الأسابيع التالية لوصول طفلهم مما يجعلهم أكثر مُراعاة، وأقل عدوانية |
Nas próximas semanas tudo ocorreu sem problemas | Open Subtitles | الأسابيع التالية عدت بدون مضايقات. |
As próximas semanas seriam as mais difíceis da minha vida. | Open Subtitles | الأسابيع التالية كانت الأصعب في حياتي |
Ao longo das próximas semanas, Mack melhorou rapidamente. | Open Subtitles | في الأسابيع التالية تطور (ماك) سريعًا. |