"الأساور" - Traduction Arabe en Portugais

    • as pulseiras
        
    • pulseira
        
    • braceletes
        
    • pulseiras de
        
    • bracelete
        
    • pulseiras e
        
    as pulseiras são usadas como monitores e dão-nos um choque se sairmos da zona aprovada. Open Subtitles إن الأساور تستخدم كشاشات مراقبة و هي تصعقك لو أنك خرجت من منطقتك المتفق عليها
    Já apagamos todas as dívidas, destruímos as pulseiras e os registos de empréstimos. Open Subtitles لقد قمنا بالفعل بإلغاء كل الديون و دمرنا كل الأساور و سجلات القروض
    Esse teu pulso pequeno e rechonchudo... está a testar a resistência desta pulseira. Open Subtitles ساعدك الصغير اللطيف يبدو مناسباً لهذه الأساور
    Quando nos deixam sair, põe-nos uma pulseira para que nos possam encontrar caso haja problemas. Open Subtitles عندما نخرج , يضعون هذه الأساور في أيدينا حتى يمكنهم إيجادنا إذا حدثت مشكلة
    Entre as braceletes e a Vigilância do Bairro, eles estão logo em cima de vocês. Open Subtitles كم من الوقت .. ؟ بين الأساور و المراقبة المجاورة
    Tolo de Londres! Nem consegue tirar as braceletes. Open Subtitles غبي من لندن لا يمكنه حتى خلع عني الأساور
    Olha, antes de você ter para explicar a alguém o que você acha que você é me cobrando com, por que você não tomar essas pulseiras de cima de mim? Open Subtitles انظر , قبل أن يكون عليك أن تشرح لأحد ما الذي تعتقد أنك تتهمني به لما لا تأخد هذه الأساور بعيدا عني
    Desde que você não tenha seis anos... Eu diria o bracelete. Hum, okay. Open Subtitles بما أنكِ لست في العمر السادسه فسأقول الأساور اللامعه
    as pulseiras criam um laço psicológico entre quem as usa. Open Subtitles إن الأساور تولد ترابطاً فيسيولوجياً بين من يرتدونها
    - Claro que sim. as pulseiras criam uma ligação fisiológica entre os seus portadores. Open Subtitles تكوّن الأساور رابطة فيزيولوجية بين من يرتديها
    Não ando atrás de vingança. A verdade é que ela tirou-me mais do que as pulseiras. Open Subtitles الحقيقة هي أن الأساور ليس الشيء الوحيد الذي سرقته منّي
    Os únicos microchips são as pulseiras no refúgio. Open Subtitles الرقاقات الوحيدة موجودة في الأساور الموجودة في المحمية
    Acreditamos que isto significa que os miúdos estão a tirar as pulseiras por opção. Open Subtitles نعتقد أن بهذه الطريقة يقوم الأولاد بإنتزاع الأساور
    Vou pôr-lhe esta pulseira brilhante e cintilante, está bem? Open Subtitles سأضع هذه الأساور الجميلة اللامعة عليك، حسنًا؟
    Hoje vi aquela pulseira e comprei para o Marshall. Open Subtitles اليوم صباحا رأيت الأساور الجلدية واحضرت احدها ل"مارشال"
    - Cala-te. - Que querido. - Precisamos duma pulseira. Open Subtitles نحتاج واحدة من هذه الأساور حاليا ، جيس
    Poderia até fazer uma, se conseguisse uma pulseira, o que não será fácil... Open Subtitles سوف أتمكن من صنع واحد بنفسى لو حصلنا على واحدة من تلك الأساور... و الذى لن يكون سهلاً...
    Verei que eles têm os seus direito, porque não uso braceletes como tu. Open Subtitles سأعطيهم حقوقهم لأني لم ألبس الأساور مثلك
    Um conjunto completo de 72 braceletes vindas de Roppongi, Tokyo? Open Subtitles مجموعة كاملة من 72 من الأساور الجيلاتينية المنقاة
    A Cartier inventou estas braceletes nos anos 70. Open Subtitles كارتيير " إستحدث هذه الأساور " في السبعينات
    Usam os braceletes, não é? Open Subtitles أنتم ترتدون هذه الأساور أليس كذلك ؟
    Exigências de médias mais altas, pulseiras de identificação. Open Subtitles - أعلى متطلبات جي بي أي , الأساور
    A bracelete de identificação não é só... para distinguir os residentes dos clientes. Open Subtitles الأساور الهوية ليست هناك فقط للتمييز السكان من العملاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus