Lembras-te do traficante que apanhaste a semana passada na rusga? | Open Subtitles | أتتذكر ذلك المروّج الذي أمسكته الأسبوع الفائت في المداهمة؟ |
Sabes, estive num bar a semana passada, e estava a falar com uma rapariga, e as coisas evoluíram, entendes-me. | Open Subtitles | كنتُ في حانة الأسبوع الفائت أخاطب تلكَ الفتاة، وأمرنا كان في تقدم، إذا كنتِ تعي ما أعني. |
a semana passada, as coisas estavam muito bem entre nós. | Open Subtitles | هل علمت الأمور كانت رائعة جداً بيننا الأسبوع الفائت |
Ainda a semana passada li um artigo sobre aviões que confiam as vidas a pessoas que nunca viram. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت فقط قرأت هذه المقوله. موضوعها كان عن الطيران. كان مكتوب كلنا سنصبح كالماشيه. |
Até à semana passada, fingi estar apaixonada por ti. | Open Subtitles | حتى الأسبوع الفائت وقوعي في غرامك, كان مجرد تمثيل |
Não estava lá na semana passada. Há uma audiência em breve? | Open Subtitles | لم أذهب للعمل الأسبوع الفائت أليس لديك جلسة استماع قريبة؟ |
Desculpe. a semana passada, ele pediu desculpa a um empregado chinês por tê-lo feito construir os caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | آسفه ففي الأسبوع الفائت إعتذر من نادل صيني لأرغامه على صنع سكك حديديه |
Vi um cão ferido a semana passada e levei-o ao veterinário. | Open Subtitles | رأيت كلباً جريحاً الأسبوع الفائت وأخذته إلى الطبيب البيطري |
Temos dois endereços prováveis nos edifícios baixos e outras duas casas foram usadas como esconderijo ainda a semana passada. | Open Subtitles | لدينا عنوانان قد يكونان مكانين محتملين ولدينا منزلان في آخر الجادة استعملا لتوزيع المخدرات الأسبوع الفائت |
12 tinham ORTs, 4 mudaram-se para fora do estado e 1 esteve no hospital a semana passada. | Open Subtitles | منهم 12 لهم أوامر منه و 4 إنتقلوا خارج الولاية وواحد كان في المستشفى الأسبوع الفائت |
Tente a semana passada! Talvez mesmo hoje. Quem sabe? | Open Subtitles | وماذا عن الأسبوع الفائت ربما حتى اليوم من يدري معك؟ |
Sim, falou nela a semana passada, disse que ia à festa de noivado. | Open Subtitles | ذكرتِ ستيفاني الأسبوع الفائت قلتِ أنّك ستكرهين الذهاب لحفلة ما قبل الزواج |
Estive fora a semana passada e não abriu o correio? | Open Subtitles | كنتَ خارجاً الأسبوع الفائت ولم تقرأ بريدك؟ |
Conta-lhe como deixaste que aquelas duas miúdas acreditassem que te tinham convencido a fazer um ménage a trois a semana passada. | Open Subtitles | اروي كيف أوهمت فتاتيّ الأسبوع الفائت أنهما أقنعاك بجماع ثلاثي |
Irâne, já to ofereci a semana passada. | Open Subtitles | إيران, لقد حصلت على واحد الأسبوع الفائت. |
Vamos começar com uma curta peça escrita apenas há umas horas por um rapaz muito querido que conheci a semana passada. | Open Subtitles | سنبدأ بمسرحية صغيرة، كُتبت قبل بضعة ساعات بواسطة رجل لطيف حقاً قابلته الأسبوع الفائت |
Fui longe demais a semana passada. Quero compensar-te. Não é preciso, Daniel. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحدود الأسبوع الفائت أريد أن أعوض عن ذلك . |
Achas que pagam a semana passada ou vão só despedir-me? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّهم سيدفعون لي راتب الأسبوع الفائت أم سيسرحوني بدون أيّ شئ ؟ |
a semana passada, o Daniel foi interrogado sobre o desaparecimento de Patricia Valdez e Milena Valdez, a filha dela de 16 anos. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت تم استجواب دانييل بخصوص اختفاء باتريشيا فالديز و ميلينا فالديز ابنتها ذات 16 عاما |
Oxalá a tivesse conhecido a semana passada. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني قابلتك الأسبوع الفائت |
Até à semana passada, fingi estar apaixonada por ti. | Open Subtitles | حتى الأسبوع الفائت وقوعي في غرامك, كان مجرد تمثيل |
Ele tirou fotos com outra mulher. na semana passada. | Open Subtitles | لقد اخذ صورا مع إمرأة اخرى الأسبوع الفائت |