"الأستخبارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Inteligência
        
    • a CIA
        
    • informações
        
    Queria obter informações da Inteligência. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكنني أستخدام هذا للحصول علي بعض الأستخبارات
    Enviei-tos como informação, como eu fiz a todos na Inteligência. Open Subtitles أرسلتها لكي كـ معلومات مثل ما أفعله في الأستخبارات الأسلحة
    Não é mesmo destinada a proteger contra o poder total da agência Nacional de Inteligência geoespacial. Open Subtitles في الحقيقة ليس المقصود الحماية ضد السلطة التامة أجهزة تحديد المواقع الوطنية لوكالة الأستخبارات
    Mas parece que a CIA o está a controlar. Open Subtitles ولكن يبدو انه وكالة الأستخبارات المركزية تحتفظ بعلامات
    Ouvimos falar que aquilo que eles levaram é algo que pode mudar as regras do jogo no que diz respeito a informações secretas. Open Subtitles لقد سمعنا بعض الثرثرة بأنه أخذوا أشياء ملك الأستخبارات
    O Vice-Director da Central de Inteligência, os engenheiros-chefes da Lockheed e da Boeing, uma oficial da Agência de Defesa Nuclear, e três oficiais superiores das Forças Armadas. Open Subtitles نائب المدير في وكالة الأستخبارات المركزية رئيس المهندسين في لوكهيد وبوينج مسؤول في وكالة الدفاع النووية
    Uma data de tipos da Inteligência militar e depois engenheiros? Open Subtitles مجموعة من رجال الأستخبارات العسكرية ومركباتهم
    Como líder de uma das maiores agências de Inteligência do mundo, se há alguma hipótese dele estar lá fora, eu vou encontrá-lo. Open Subtitles الآن لا أعلم و لكن كرئيسة لأحد أكبر مؤسسات الأستخبارات في العالم إذا كان هناك إحتمال أنه بالخارج
    Sou da Directoria da Inteligência da Autoridade Global. Open Subtitles أنا من وكالة الأستخبارات التابعة للسلطة العالمية
    Relatórios recentes da Inteligência da IGA indicam que há um movimento crescente da resistência fora da Colónia. Open Subtitles التقارير الأخيرة من وكالة الأستخبارات تدلُ على أن هناك نمو متزايد في حركة المعارضة خارج المـُـستعمرة
    Trabalhou no escritório de Inteligência e análise de 2001 até 2003. Open Subtitles لقد عملت بمكتب الأستخبارات والتحليل ما بين عامى 2001 الى 2003.
    Ou iremos encontrá-la através das inspecções na fronteira durante a evacuação, ou a Directoria de Inteligência irá conduzir uma busca exaustiva assim que o bloco estiver vazio. Open Subtitles خلال عملية الأخلاء أو سيقوم وكالة الأستخبارات بإجراء المزيد من التفتيش المـُـركز
    Este tipo de Inteligência é tudo menos humana. Open Subtitles هذه الأستخبارات لشكل اخر عن البشر
    Acho que é um indício de Inteligência. Open Subtitles لأن ذلك يعتبر من الأستخبارات بأعتقادي.
    Porquê a Inteligência Espanhola está a seguir-me? Não estão. Open Subtitles ولماذا الأستخبارات الاسبانية تلاحقني ؟
    Ficaria mais preocupado por ter que fazer uma churrascada com a CIA do que em ser apanhado pela polícia daqui. Open Subtitles أنا أكثر قلقا من أن يتم القبض عليهم من قبل وكالة الأستخبارات المركزية قبل أن يصلوا الى هنا
    Imagino que a CIA esteja a ser muito mais cuidadosa com o computador. Open Subtitles على وكالة الأستخبارات المركزية أن تكون أكثر حذراً مع الكمبيوترالواقعي
    a CIA decifrou a encriptação. Open Subtitles وكالة الأستخبارات المركزية فكت رموز التشفير
    Sou um assistente especial encarregue de juntar informações, sabes... Open Subtitles ، فأنا المعاون الخاص ، و المسؤول عن جمع الأستخبارات .كما ترين
    E a CIA tem informações confiáveis indicando que outro carregamento do EST está em risco. Open Subtitles و هناك بيانات من وكالة الأستخبارات تُشير إلى شحنة أخرى مستهدفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus