"الأستسلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • rendição
        
    • desistir
        
    • render-se
        
    • ceder
        
    Lembra de nosso primeiro assassinato, esse momento de rendição? Foi tão doce... Open Subtitles أنت تتذكر حالة القتل الأولي لحظة الأستسلام تلك كانت لذيذة جداً
    Os franceses depressa se resignaram com a ideia de derrota e rendição. Open Subtitles الفرنسيين بسرعه تقبلوا فكرة الهزيمه و الأستسلام
    Alguns civis, bem como muitos soldados, preferiram o suicídio à rendição. Open Subtitles بعض المدنيين فعلوا كما فعل الكثير من العسكريين، فضلوا الأنتحارعلى الأستسلام
    Faz parte do carácter polaco ser optimista e não desistir facilmente. Open Subtitles هناك اشياء تميز الشخصية البولندية ومنها التفاؤل وعدم الأستسلام بسهولة
    A última coisa que quero é desistir por um problema que nem sequer temos. Open Subtitles آخر شيء يمكن ان افعله هو .. الأستسلام بسبب مشكلة
    O Jake tentou render-se, puseram-lhe um capuz na cabeça e arrastaram-no. Open Subtitles جاك حاول الأستسلام,وضعوا غطاء على ؤأسه وجروه بعيدا
    Eu sei que disse que não podes ceder perante este tipo, mas também não acho que devas fugir dele. Open Subtitles أعلم أنني كنت أقول لا يمكنك الأستسلام لهذا الرجل ولكن أعتقد هو ليس الرجل الذي تهربين منه أيضاً
    A 8 de Janeiro, os russos propuseram os termos de rendição: Open Subtitles فى الثامن من يناير، عرض : الروس بنود الأستسلام
    Não me tinha preparado para os pontos de rendição, na altura, mas lá disse: Open Subtitles وقتها لم أكن مستعداً تماماً كى أمُلى عليه بنود وثيقة الأستسلام لكننى بدأت فقلت :
    Para a Força Aérea Americana, a rendição estava para breve. Open Subtitles القوات الجوية الأمريكية لم يكن لديها شكوك أن قرار الأستسلام سيُتخذ فى ظرف أسابيع لا أكثر
    não era a rendição, mas lutar até ao fim. Open Subtitles الذين شعروا أن الوسيلة المشرفة الوحيدة لهم للخروج من هذه الحرب ليست الأستسلام بل القتال حتى أخر رجل فيهم
    Todo aquele que se quiser ir sob a bandeira branca de rendição, que vá agora. Open Subtitles إذا رغب أى شخص منكم فى المغادره تحت علم الأستسلام الأبيض
    A delegação japonesa alinha-se do lado contrário ao dos aliados na mesa de rendição. Open Subtitles اليابانيون قد جهزوا علي الجانب الأخر يتحالفوا و يعرضون الأستسلام
    Um documento de rendição. É o que está em cima da mesa. Open Subtitles وثيقة الأستسلام هي ما موجود على الطاولة الحوار
    Da primeira vez que o teu pai me prendeu e queria que eu mudasse de vida, eu também queria desistir. Open Subtitles حينما ألقى والدك القبض علي أراد مني تغير حياتي رأس على عقب أردتُ الأستسلام أيضاً
    Não podemos desistir agora. Estamos tão próximos. Open Subtitles لايمكننا الأستسلام الأن أننا قريبون جداً.
    Posso matar o primeiro homem que sussurre a palavra "desistir". Open Subtitles سوف أقتل أول رجل يقول شيئا عن الأستسلام
    Basta ser derrubado... que começa a desistir, certo? Open Subtitles بمجرد أن تنطرح أرضا... ...عندئذ تبدأ فى الأستسلام..
    Quem se atrever a render-se acabará como esta mesa! Open Subtitles أى شخص يتجرأ على ذكر الأستسلام سيكون مصيره مثل تلك الطاولة
    Dia após dia, os americanos avançam pouco a pouco sobre os japoneses, que preferem morrer a render-se. Open Subtitles ... يوم بعد يوم، تقدم الأمريكان ببطء شديد فى مواجهة مقاومة يابانية عاتية ... يفضل جنودها الموت على الأستسلام
    Prefeririam morrer do que render-se. Open Subtitles أنهم يفضلون الموت عن الأستسلام
    Acho que devias ceder, pelo bem comum. Open Subtitles أعتقد أننا أضعناها أعتقد أنه يجدر بك الأستسلام من أجل الصالح العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus