"الأستوديو" - Traduction Arabe en Portugais

    • produtora
        
    • estúdio é
        
    • de estúdio
        
    • no estúdio
        
    • o estúdio
        
    • meu estúdio
        
    Chateia-te não poderes dizer que a tua amiga é chefe da produtora? Open Subtitles اختلف كل شيئ أيزعجكِ ألا تستطيعي أن تقولي هذه صديقتي مدير الأستوديو"؟"
    É a parte do contrato que diz que podemos adquirir a produtora quando quisermos. Open Subtitles - ص 17 المادة 4 ... تلك الجزئية في التعاقد التي تنص علي أنهُ يُمكننا غلق الأستوديو وقتما نشاء.
    Sabes como insisti para que ficasses com 1% da produtora? Open Subtitles أنتِ تعلمين، كيف ألحّيتِ علي أن تُبقي 1% من الأستوديو لي...
    Quando o director do estúdio é despedido, a maior parte dos projectos que ainda não está a ser filmado volta para trás. Open Subtitles عندما يطرد رئيس الأستوديو فأنم يحولوا جميع الأفلام
    Sou inútil sem um público de estúdio. Open Subtitles أنا غير ذو فائدة من دون جمهور الأستوديو.
    Sabemos que os ajudou a fazer as cópias no estúdio. Open Subtitles نحن نعرف, أنه ساعد على نسخ المنشورات في الأستوديو
    Depois do funeral, era tempo de voltar para o estúdio. TED وبالتالي بعد العزاء، فقد حان وقت عودتي إلى الأستوديو.
    Isto é o que se passa no meu estúdio todos os dias. TED هذا ما يحصل في الأستوديو كل يوم, أمشي, أتنقل, ثم أرجع
    Isso matou a produtora. Open Subtitles حسناً أنا نوعاً ما... أنهيت الأستوديو.
    - É pessoal, sim. Tudo nesta produtora é pessoal. Open Subtitles كل شئ خاص بهذا الأستوديو شخصي...
    - Pela produtora. Não por mim. Open Subtitles -من الأستوديو و ليس مني
    Eles disseram que o estúdio é escuro. Open Subtitles لقد قالوا أنّ الأستوديو يجب أن يكون مظلماً
    O nosso estúdio é por aqui. É onde conduzimos as entrevistas com os clientes. Open Subtitles نحن في منزل الأستوديو من هنا حيث نجري مقابلات عملائنا
    O estúdio é ao fundo da rua, volto já. Open Subtitles حسناً الأستوديو في اخر الشارع سأعود فوراً
    - É o filme de estúdio que queremos. Open Subtitles هذه نوعية أفلام الأستوديو التي نود عملها
    Por isso, te estou a dar o meu apoio para o lugar de director de estúdio. Open Subtitles لهذا أدعم ترشيحك لمنصب رئاسة الأستوديو
    Atenção, amantes do perfeccionismo de estúdio. Open Subtitles الإنتباه يا عشاق الأستوديو الكامل
    Pensei em vir cá, para ter mais algum tempo no estúdio. Open Subtitles لقد ظننت أن بإمكاني القدوم وكسب وقت أضافي في الأستوديو
    E quero isso até quinta-feira, o estúdio não me larga. Open Subtitles قُم بهذه بحلول يوم الخميس بسبب ظغط الأستوديو عليّ
    Tento criar esta energia de invenção todos os dias no meu estúdio. TED فأنا أحاول أن أوجد طاقة الأختراع هذه في الأستوديو كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus