"الأسجارد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Asgard
        
    • Asgards
        
    O Presidente está preocupado, será que podemos confiar nos Asgard. Open Subtitles الرئيس يتسائل إذا كان يمكن أن نثق فى الأسجارد
    Temos o programa que vos levou para o planeta-mãe dos Asgard. Open Subtitles ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد
    É possível que a invisibilidade Asgard também bloqueie sinais de rádio. Open Subtitles يرجح أن جهاز الإخفاء لدى الأسجارد يمنع كذلك الإتصال اللاسلكى
    A nave Asgard foi destruída na batalha que se seguiu. Open Subtitles و قد دمّرت سفينة الأسجارد كنتيجة للمعركة التى جرت
    A investigaçao feita nesse planeta e vital para o futuro dos Asgard. Open Subtitles الأبحاث التى تجرى فى هذا المعمل حيوية للغاية بالنسبة لمستقبل الأسجارد
    A verdade e que a raça Asgard esta a morrer. Open Subtitles الحقيقة هى ، أن الأسجارد جنس محكوم عليه بالفناء
    Um de nós fica aqui e usa o scanner Asgard para orientar os outros na fuga aos guardas. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا لتشغيل وحدة رصد الأسجارد لإرشاد الباقين بعيدا عن أى حرس أو دوريات
    Os Asgard devem ter recebido a caixa e mandaram a resposta. Open Subtitles لا بد ان الأسجارد حصلوا على الصندوق . و قد أرسلوا لنا هذة الرسالة
    De certeza que os Asgard não esperavam prender uma Jaffa amigo. De certeza que compreendem. Open Subtitles أنا متأكد ان الأسجارد لم يتوقعوا أن يأسروا . جافا صديق , أعتقد أنهم سوف يتفهمون الوضع
    - Essas histórias podem ser verdadeiras, afinal. - Pensa que os Asgard visitaram a Terra? Open Subtitles . ربما تكون هذة القصص صحيحة بعد كل شىء هل تعتقد أن الأسجارد زارو الأرض ؟
    Thor prometeu deixar um professor Asgard para nos ajudar. Open Subtitles . لقد وعد ثور أن يترك لنا معلم من الأسجارد لكى يرشدنا
    Os Asgard têm que estar a oferecer algo em troca. É assim que funcionam as negociações. Open Subtitles الأسجارد يجب أن يعرضوا شيئا فى المقابل هكذا تسير المفاوضات
    Os Senhores do Sistema Goa'uid estão prontos para ouvir a proposta Asgard. Open Subtitles حكام نظام الجواؤلد مستعدين لسماع عرض الأسجارد
    Se o Sokar tentar destronar os Senhores do Sistema os Asgard talvez não tenham o poder para pará-lo. Open Subtitles ...، إذا سيطر سوكار على حكام النظام الأسجارد ربما لن .. يكون لديهم القوه الكافيه لردعه
    Os Asgard terão que fazer grandes sacrifícios. Open Subtitles سيطلب من الأسجارد أن يقدموا تضحيات عظيمه
    Os Senhores do Sistema aceitam a proposta Asgard? Open Subtitles هل قبل حكام نظام الجواؤلد عرض الأسجارد ؟
    Mas é pela tua palavra que acreditamos nos Asgard. Open Subtitles ولكن أنت من قال أن نثق بهؤلاء الأسجارد
    Se ela conseguir contactar os Asgard na realidade dela, talvez os Asgard deles os ajudem. Open Subtitles لذا لو دّكتور كارتر يمكن أن تتّصل بألسجارد في حقيقتها لربّما الأسجارد سيساعدونهم
    Para ligar para o mundo dos Asgard tiveram de providenciar um gerador que transferisse energia extra para os condensadores do Portal? Open Subtitles لكي نتصل بعالم الأسجارد زوّدونا بمولّد الطاقة متصل بمكثّفات البوابة
    Parece-me tudo bem, mas nenhum de nós vai a lado nenhum a não ser que o gerador Asgard funcione. Open Subtitles حسنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان مالم نجعل مولّد الأسجارد يعمل ثانية
    Embora que os Asgards que eu conheci eram uma raça nobre que na realidade ajudaram a população humana da minha galáxia. Open Subtitles بالطبع ، الأسجارد الذين عرفتهم كانوا جنسا نبيلا و قد ساعد في الواقع السكان البشريون في مجرتى الأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus