"الأسرار يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • segredos
        
    - Porque ela tinha segredos, pai? Open Subtitles لماذا كان لديها الكثير من الأسرار يا أبى؟
    Nada mais de segredos, Mãe. Nada mais de mentiras. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار يا أمي ، لا مزيد من الأكاذيب
    Não podes guardar tantos segredos, Kala. Open Subtitles لا يمكنك أن تحتفظي بكل هذه الأسرار يا "كالا".
    Estão a partilhar segredos? Open Subtitles هل تتشاركان الأسرار يا فتيات؟
    As raparigas gostam de segredos. Open Subtitles البنات تحب الأسرار يا فرانكي
    Sem mais segredos, T'challa. O que é que o Kleiser quer? Open Subtitles لا مزيد من الأسرار يا (تيشالا)، ما الذي يريده (كلايزر) ؟
    É boa a guardar segredos, Audrey? Open Subtitles هل أنت جيدة في الحفاظ على الأسرار يا (أودري)؟
    Chega de segredos, mentiras, truques e surpresas, Jane. Quero a verdade. Open Subtitles لا أريد المزيد من الأسرار يا (جاين) أو أكاذيب أو حيل أو مفاجئات، أريد الحقيقة
    Não se constrói confiança com segredos, Nolan. Open Subtitles لا يمكنك بناء ثقة على الأسرار يا (نولان).
    Mas também irá odiá-la. Todos nós temos de guardar segredos, srta. Smoak. Open Subtitles لكنّه سيكرهك أيضًا، كلّنا مضطرّون لصون الأسرار يا آنسة (سموك).
    Eu sei que tens muitos segredos. Open Subtitles إسمع، أعلم أنّ لديك عديد الأسرار يا (هوود).
    Tu sabes guardar segredos, Clark. Open Subtitles أنت جيد في كتم الأسرار يا (كلارك)
    Edie, estou tão cansada de todos esses segredos. Open Subtitles لقد تعبتُ من كل هذه الأسرار يا (إيدي)
    - Desculpa, eu... - Basta de segredos, Walt. Open Subtitles ...أنا آسف، أنا - (لا مزيد من الأسرار يا (والت -
    Todos nós temos segredos, Daniel. Open Subtitles كلنا نخفي الأسرار يا (دانيال).
    O Bobby tinha segredos, meu. Open Subtitles كان ل (بوبي) الكثير من الأسرار يا رجل
    - O meu trabalho é guardar segredos. Open Subtitles -أكسب قوتي بحفظ الأسرار يا صاح .
    Você não deνia esconder segredos de mim, Podre. Open Subtitles لا يجب أن تُخفي عني الأسرار يا (ريك)
    Já tens segredos suficientes, Cat. Open Subtitles لديكِ ما يكفي من الأسرار يا (كات)
    Não é bom ter segredos, Rebecca. Open Subtitles (ليس من الجيد إبقاء الأسرار يا (ريبيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus