A posição social das nossas famílias é tão diferente que uma aliança entre nós é altamente condenável. | Open Subtitles | الصلات فى عائلتك وعائلتى, تجعل أى تحالف بين الأسرتين مدعاة للشجب والسخرية |
Ela encontrou aquelas cartas e descobriu o que significavam e depois chantageou o meu pai para evitar estragar ambas as famílias. | Open Subtitles | وجدت تلك الرسائل و اكتشفت ما تعنيه ثم ابتزت أبي لمنع نسف كلا الأسرتين |
Sabe um pouco sobre como morreram essas famílias. | Open Subtitles | أنت تعلم قدراً لا بأس به حول الوسيلة التي قُتلت بها هاتين الأسرتين |
Nada liga as duas famílias. | Open Subtitles | لم نتوصل إلى أية صلة تربط بين هاتين الأسرتين |
E as famílias ficam sem a verdade. Nunca terão justiça. | Open Subtitles | -إذن، الأسرتين لم تحصل على الحقيقة أو العدالة |
- Eu sei que faz surf, mas será agradável ter as famílias juntas. | Open Subtitles | -أعرف لكن من الجيد جمع الأسرتين معاً |
Acredito na união das nossas famílias. | Open Subtitles | أنا أؤمن باتحاد الأسرتين |
O Price teve uma correspondência no programa de balística que usou nos homicídios das duas famílias. | Open Subtitles | لقد عثر (برايس) على تطابق من خلال برنامج مضاهاة المقذوفات... الذي كان يجربه منذ حادثيّ مقتل الأسرتين. |